"رجال أعمال" - Traduction Arabe en Turc

    • iş adamları
        
    • iş adamıyız
        
    • iş adamlarıyız
        
    • girişimci
        
    • İşadamları
        
    • iş adamlarından
        
    • işadamlarına
        
    • iş adamısınız
        
    • işadamlarıyız
        
    • ve iş
        
    İlkokul çocukları, yerel iş adamları, okul aile birliği tipleri. Open Subtitles عندهم أولاد في سن التخرج رجال أعمال محليين,يشاركون بنشاطات المدرسة
    Rahipler, iş adamları, seçmenler hepsi de memnuniyet belirten. Open Subtitles قساوسة ، رجال أعمال ، ناخبون كلها تقارير إيجابية
    Bizim işimiz bu. Biz iş adamıyız, sayman değil. Open Subtitles هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين
    Madem ikimiz de iş adamıyız şartları konuşalım mı? Open Subtitles ،بما أنه كلانا رجال أعمال هلّا نبدأ في قول الشروط؟
    Beyler, hepimiz zeki yetişkinleriz, iş adamlarıyız. Open Subtitles يا رفاق، جميعنا رجال أعمال بالغون أذكياء.
    MBA programlarımız çocuklara girişimci olmayı öğretmiyor. TED إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال
    Biliyorsunki, şehir dışından gelen işadamları ve, o tür birşey. Open Subtitles كما تعلمين، رجال أعمال من خارج المدينة وما شابه ذلك
    Mektuplar halk temsilcilerinden, rahiplerden, iş adamlarından, vatandaştan. Open Subtitles من الجمعيّات الإجتماعية ، قساوسة رجال أعمال ، مواطنين
    50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. Open Subtitles إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد
    50 milyar dolarlık haraç, uyuşturucu, seks ve köle ticareti imparatorluğu kurmuş olan iş adamları. Open Subtitles إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد
    Hayır , bayan , biz dürüst web sayfamızı genişletmeye çalışan iş adamları yız bulunan ... evet , şu andaki web sitemizi . Open Subtitles كلا، سيدتي، نحن رجال أعمال محترمين وهدفنا هو توسيع موقعنا على الإنترنت أجل، لدينا موقع على الإنترنت الآن
    Gönüllüler yaşamın her alanından gelecek. Ev hanımları, tesisatçılar, bilim insanları, iş adamları. Open Subtitles سيأتي المرشّحون من كافة أنماط الحياة ربّات منازل، سبّاكون، علماء، رجال أعمال
    Güçlü iş adamları toplanmış sigaralarını tüttürüyorlar. Open Subtitles واو رجال أعمال أقوياء يجتمعون سويا لتدخين السيجار
    Paniğe hiç gerek yok. Hepimiz iş adamıyız şunun şurasında. Oturup... Open Subtitles لاداعي للقلق, جميعنا رجال أعمال هنا فلنجلس هنا وننهي...
    Biraz havalı ama biz iş adamıyız, değil mi? Open Subtitles خنثوية بعض الشيء، لكننا رجال أعمال
    Senor Cabral, Burada iki iş adamıyız. Open Subtitles سيد كابرال, كلانا رجال أعمال هنا
    - Artık iş adamlarıyız. - Yeni şapkalarımız da var. Open Subtitles إننا رجال أعمال الآن - لدينا قبعات جديدة -
    Bizler iş adamlarıyız. Open Subtitles و نحنُ رجال أعمال ؛ إذا تحديتَ المال
    Ancak çocuklar da girişimci olabilir. TED ولكن الأطفال يمكنهم أن يكونوا رجال أعمال أيضا
    Kendi ayrı ayrı alanlarında. Biraz, büyük yazarlar büyük işadamları, birkaç büyük siyasetçiler ve. Open Subtitles بعضهم كتّاب عظماء والبعض رجال أعمال والبعض سياسيين
    Fabrika sahipleri ve iş adamlarından oluşan yeni aristokrat sınıfı yeni sahip oldukları nüfuzlarını nasıl kullanacaklarını biliyordu. Open Subtitles حكومة النبلاء الجديدة من مالكي مصانع و رجال أعمال عرفت كيف تستخدم نفوذها الجديد
    Politikacılara ya da işadamlarına yapmayız. Fazla riskli. Open Subtitles نحن لا نقتل سياسيين أو رجال أعمال الأمر يجلب ضجة كبيرة
    Sadece iş adamısınız sanıyordum. Bu iş, değil mi? Open Subtitles أعتقدُ بأننا رجال أعمال وهذا عمل , صحيح ؟
    Söyledim ona bizim hakkımızda söyleyecek kötü şeyler olmaz... çünkü bizler dürüst işadamlarıyız. Open Subtitles أخبرتُها أنّه لا يوجد شيء لإخبار هذا الرجل عنّا. لأننا رجال أعمال صادقين.
    Onları "evet", "hayır" diyen çiftçiler, öğretmenler ...mühendisler ve iş adamlarıyla. Open Subtitles التي تعطي الأوامر للمزارعين والمعلمين ومهندسين و رجال أعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus