Sen bir erkek sevseydin, bu konuşmayı üzüntü içinde yapardın. | Open Subtitles | -لو أحببتي رجلا من قبل -لكنتي ستقولي هذا الحوار بندم |
Eğer bu kardeşliği takdir eden soyu iyi olan bir erkek bulsaydın ne yapardık? | Open Subtitles | كنت لتجد رجلا من الدم جيدة الذي تقدر هذا الأخوة وما نقوم به. |
Eğer burada bir erkek hakkında konuşsaydık eğer bir First Gentlemen olsaydı tam da herşeyi aynı şekilde yapardı. | Open Subtitles | ان كان هذا رجلا من نتحدث عنه ان كان هذا السيد الاول هذا هو بالضبط ما كنا سنفعل |
Ayrıca çocuğun bir adamı hayata döndürdüğünü de iddia ediyor. | Open Subtitles | إنه يدعى أيضا أن الفتى أعاد رجلا من الموت |
Bekle. bir adamı topla dondurma fıçısına fırlatacaklar. | Open Subtitles | لحظه.لكنهم سيطلقون رجلا من مدفع ليسقط فى بوطقت أيس كريم |
Bir buçuk kilometre öteden duvarın arkasındaki bir adamı öldürebilir. | Open Subtitles | ويمكن أن تقتل رجلا من خلال الجدار من بعد ميل واحد. |
Pekala, o zaman işi halletmek için San Francisco'dan birini gönderin gerekirse yeniden tasarlasın. | Open Subtitles | حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم ويعيد التصميم إن لزم |
Ben kanlı canlı bir erkek olarak seviyorum onu. | Open Subtitles | بينما أهوى رجلا من لحم ودم |
bir erkek bulup, bir tanrı doğuracağım. | Open Subtitles | سأجد رجلا من اجل ولادة الآلهة |
Ameliyat edilemezi ameliyat ettim, bir adamı mutlak ölümden kurtardım ve hayatını mahvettim. | Open Subtitles | أجريت عملية لحالة لا يمكن علاجها، أنقذت رجلا من موت محتّم، |
- Çok büyük bir şey bu. - Bunun için bir adamı öldürdüler! | Open Subtitles | هذا ضخم جدا سيقتلون رجلا من أجل هذا |
Georgia'dan birini arıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يتعقب رجلا من جورجيا |