Kör adam, bütün Kan Çeliği'ni ele geçirmiş ve güçlenmiş. | Open Subtitles | أتذكر حين حفر رجل أعمى بملعقة حساء يمكن ملء عربات |
Kör adam tecavüze uğruyor! İmdat! | Open Subtitles | اغتصاب رجل أعمى , الــــنــــــجـــــــــــــــــــــدة |
Ama kesin olarak sana şunu söyleyebilirim... Kör bir adam hem kendisi için hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir... bu yüzden harekattan hariç tutulacaktır. | Open Subtitles | لكننى أستطيع أخبارك رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية |
Kör biri hem kendisi hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir, bu yüzden operasyondan dışlanmalıdır. | Open Subtitles | رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية |
Yarın oraya gidip Kör bir adamın domuzunu öldürdüğünüzü söyleyeceğiz. | Open Subtitles | في الغد ستذهب هناك وتقول أنك قتلت خنزير رجل أعمى |
Onlar kör. - Başka bir körü dinlemek için para ödemezler. | Open Subtitles | -لن يقوموا بالدفع لرؤية رجل أعمى |
Bir körle bir sağır arıyorlar. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ عن رجل أعمى ورجل أصمّ. |
Dünyanın önde gelen süper iletkenlik uzmanı, Kör adam. | Open Subtitles | رجل أعمى أكثر الناس خبرة في التوصيل الفائق |
Kör adam sana CIA'ı gezdiriyor. | Open Subtitles | رجل أعمى يقودكِ داخل "وكالة المخابرات المركزية" |
"Kör adam Afrika'da bir havuza doğru yürüyor. | Open Subtitles | رجل أعمى يمشي أسفل" "قفص الاتهام في أفريقيا |
Gözü morarmış Kör adam, kulağa komik geliyor ama komik değil. | Open Subtitles | رجل أعمى بعيون سوداء ليس مرحاً كما يبدو |
Riker'daki adamlara nasıl Kör bir adam tarfından dövüldüğünü söyle. | Open Subtitles | اخبر الجميع كيف أنك انهزمت أمام رجل أعمى |
Colin benimle birlikte olduğu sürece Kör bir adam değil. | Open Subtitles | رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها |
Kör bir adam bile ilk önce zihninin gözüyle görürse yumruk atabilir. | Open Subtitles | حتى بأمكان رجل أعمى أن يلكمها إن كان بأمكانه أن يراها في بصيرته أولاً |
Bu saate kalan kesin Kör biri ya da tekerlekli sandalyede bir gövde kalmıştır ama onları tek şeride sıkıştırıyorlar, bir şey olmaz yani. | Open Subtitles | أعني، بحلول هذا الوقت، لا يزال هناك دائما، مثل، رجل أعمى أو جذع في كرسي متحرك، لكنها تبقيهم على حارة واحدة. |
Evet tabi yaa, Kör biri bile kaçıramazdı o şutu, ... hem de kolları olmadan ve potaya bakmadan. | Open Subtitles | أجل، أي رجل أعمى ما كان ليضيع تلك الرمية و بدون ذراعين ولا ليست السلة أمامه |
Aslına bakarsan buraya sana, Kör bir adamın ne kadar çok vizyona sahip olabileceğini göstermeye geldim. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا هناك لأريك مقدار الرؤية التى يتمتع بها رجل أعمى |
Bekle lütfen, bu kadar yol geldin Kör bir adamın evini görmek istemez misin? | Open Subtitles | مهلا، جئتِ بكل هذا الطريق لترين شكل منزل رجل أعمى ؟ |
Benim için de. Kapı kolu fabrikasından çıkmaya çalışan bir kör gibiyim. | Open Subtitles | أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع. |
Efendim, hiç tecavüzden ya da... cinayetten dolayı Kör bir adamı tutukladınız mı? | Open Subtitles | سيدي، هل سبق لك أن اعتقلت رجل أعمى تحت تهمة الاغتصاب أو القتل؟ |