"رجل أعمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kör adam
        
    • Kör bir adam
        
    • Kör biri
        
    • Kör bir adamın
        
    • bir körü
        
    • Bir körle
        
    • bir kör
        
    • Kör bir adamı
        
    Kör adam, bütün Kan Çeliği'ni ele geçirmiş ve güçlenmiş. Open Subtitles أتذكر حين حفر رجل أعمى بملعقة حساء يمكن ملء عربات
    Kör adam tecavüze uğruyor! İmdat! Open Subtitles اغتصاب رجل أعمى , الــــنــــــجـــــــــــــــــــــدة
    Ama kesin olarak sana şunu söyleyebilirim... Kör bir adam hem kendisi için hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir... bu yüzden harekattan hariç tutulacaktır. Open Subtitles لكننى أستطيع أخبارك رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية
    Kör biri hem kendisi hem de tüm plan için gereksiz bir tehlikedir, bu yüzden operasyondan dışlanmalıdır. Open Subtitles رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها ولذلك يجب أن يستبعد من العملية
    Yarın oraya gidip Kör bir adamın domuzunu öldürdüğünüzü söyleyeceğiz. Open Subtitles في الغد ستذهب هناك وتقول أنك قتلت خنزير رجل أعمى
    Onlar kör. - Başka bir körü dinlemek için para ödemezler. Open Subtitles -لن يقوموا بالدفع لرؤية رجل أعمى
    Bir körle bir sağır arıyorlar. Open Subtitles هم يَبْحثونَ عن رجل أعمى ورجل أصمّ.
    Dünyanın önde gelen süper iletkenlik uzmanı, Kör adam. Open Subtitles رجل أعمى أكثر الناس خبرة في التوصيل الفائق
    Kör adam sana CIA'ı gezdiriyor. Open Subtitles رجل أعمى يقودكِ داخل "وكالة المخابرات المركزية"
    "Kör adam Afrika'da bir havuza doğru yürüyor. Open Subtitles رجل أعمى يمشي أسفل" "قفص الاتهام في أفريقيا
    Gözü morarmış Kör adam, kulağa komik geliyor ama komik değil. Open Subtitles رجل أعمى بعيون سوداء ليس مرحاً كما يبدو
    Riker'daki adamlara nasıl Kör bir adam tarfından dövüldüğünü söyle. Open Subtitles اخبر الجميع كيف أنك انهزمت أمام رجل أعمى
    Colin benimle birlikte olduğu sürece Kör bir adam değil. Open Subtitles رجل أعمى خطر غير ضرورى ليس على نفسة فقط , ولكن على المجموعة كلها
    Kör bir adam bile ilk önce zihninin gözüyle görürse yumruk atabilir. Open Subtitles حتى بأمكان رجل أعمى أن يلكمها إن كان بأمكانه أن يراها في بصيرته أولاً
    Bu saate kalan kesin Kör biri ya da tekerlekli sandalyede bir gövde kalmıştır ama onları tek şeride sıkıştırıyorlar, bir şey olmaz yani. Open Subtitles أعني، بحلول هذا الوقت، لا يزال هناك دائما، مثل، رجل أعمى أو جذع في كرسي متحرك، لكنها تبقيهم على حارة واحدة.
    Evet tabi yaa, Kör biri bile kaçıramazdı o şutu, ... hem de kolları olmadan ve potaya bakmadan. Open Subtitles أجل، أي رجل أعمى ما كان ليضيع تلك الرمية و بدون ذراعين ولا ليست السلة أمامه
    Aslına bakarsan buraya sana, Kör bir adamın ne kadar çok vizyona sahip olabileceğini göstermeye geldim. Open Subtitles فى الحقيقة أنا هناك لأريك مقدار الرؤية التى يتمتع بها رجل أعمى
    Bekle lütfen, bu kadar yol geldin Kör bir adamın evini görmek istemez misin? Open Subtitles مهلا، جئتِ بكل هذا الطريق لترين شكل منزل رجل أعمى ؟
    Benim için de. Kapı kolu fabrikasından çıkmaya çalışan bir kör gibiyim. Open Subtitles أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع.
    Efendim, hiç tecavüzden ya da... cinayetten dolayı Kör bir adamı tutukladınız mı? Open Subtitles سيدي، هل سبق لك أن اعتقلت رجل أعمى تحت تهمة الاغتصاب أو القتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more