Duvarlara resim çizen o mağara adamı sensin. | Open Subtitles | أنت السبب الذي جعل رجل الكهف يرسم على الجدران |
Eğer bu büyük bir problemse mağara adamı mataraları doldurabilir. | Open Subtitles | وإن ضايقك هذا إمسك جاروف و "رجل الكهف" سيملأ الحاوية |
Ailemi donmuş mağara adamı gibi incelediğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تدرس عائلتى مثل رجل الكهف المجمد. |
Evet. Otobüsteydiler. Caveman tarafından öldürüldüler. | Open Subtitles | أجل، فهما تركبان الحافلة وقد قتلتا على يد رجل الكهف |
Diğer yanını fark ettikleri için mi yoksa Caveman sen olduğun için mi bu kadınları öldürdüğünü bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما إذا قد قتلت هؤلاء النساء لأنّهنّ إكتشفن حول أعمالكَ الجانبيّة أو لأنك رجل الكهف |
Ailemi donmuş mağara adamı gibi incelediğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك كنت تدرس عائلتى مثل رجل الكهف المجمد. |
Fotoğraflarını gördüm, üzgünüm ama kızın mağara adamı gibi kaşları vardı. | Open Subtitles | لأنى رأيت صور وأنا أسفة الفتاة عندها جبهة تل مثل رجل الكهف |
Yani hayatın boyunca insan davranışları üzerine çalıştın ve şimdi mağara adamı gibi uçkurunla düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعني لقد أمضيت عمرك بأكمله تدرس السلوك الإنساني و الآن أنت فقط تتبع ما يمليه عليك قضيبك و كأنك رجل الكهف |
Kanepemin üzerinde oturabilirdik ama yapamıyorum çünkü Kaptan mağara adamı üzerinde duruyor | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها |
Çalılıklardan gelen hışırtıların ne olduğuna bakmaya giden mağara adamı onun sadece hafif bir rüzgar olduğunu düşünen adamdan daha çok yaşamış. | Open Subtitles | رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم |
Siz birbirinizle takılırken bu Kaptan mağara adamı kılıklı da köşede sizi izleyip limon mu sıkıyor? | Open Subtitles | صحيح ؟ , إذن أنتم يا شباب كنتم تمارسون الجنس هل فعلها القبطان رجل الكهف في الزاوية ؟ |
İlkel mağara adamı diye bildiğimiz şeyin nasıl muazzam bir canlı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أفكر كم هو رائعاً أن هذا المخلوق الذي كنا نظن أنه ذلك رجل الكهف البدائى |
İlkel mağara adamı diye bildiğimiz şeyin nasıl muazzam bir canlı olduğunu düşünmeye başladım. | Open Subtitles | كنت أفكر كم هو رائعاً أن هذا المخلوق الذي كنا نظن أنه ذلك رجل الكهف البدائى |
Hayır, büyük ihtimal mağara adamı gibi bir şey olacağım. | Open Subtitles | لا، أنا على الارجح سأتحول إلى رجل الكهف. |
mağara adamı gibi yiyelim. Bulaşık yok! | Open Subtitles | نريد أن نأكل مثل رجل الكهف بدون أطباق تحتاج الى الغسل |
Caveman gibi katillerin bizlere ait bu topluluğu esir almasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لقاتل مثل رجل الكهف أن يحتجز مجتمعنا |
Öyle sanıyoruz ki sevdiklerinizi öldüren kişi Caveman değil. | Open Subtitles | نحن واثقون تماماً أنّ رجل الكهف لم يقتل أحبّائكم |
Caveman geri dönemez. Kendisi neredeyse tam olarak ölü. | Open Subtitles | رجل الكهف لن يعود يكاد أن يكون ميّتاً بالتأكيد |
Klasik erkek mağarası. Ne kadar klişe. | Open Subtitles | نعم, مثل رجل الكهف. |
Bir dergi, mağara adamına karşı bir şövalye diye yazdı. | Open Subtitles | يمكننا اقتباس بعض ماتمت كتابته فى المجلات الرياضية والتى قالت هل يمكن ان يفعلها رجل الكهف ضد الفارس |
İnsan beyni, mağara adamının beyni ve hayvanların beyni de. | Open Subtitles | فمخ الشخص الحكيم يعلو مخ رجل الكهف والذي هو يعلو مخ الحيوان |
Şimdi, Ailenle tanışmadım, bu yüzden acele sonuçlara varmayacağım... ama donmuş bir mağara adamını incelemek gibi.. | Open Subtitles | الآن, انا لم اقابل والديك, لذا ان لن استعجل فى استنتاجاتى. لكن, مثل دراسة رجل الكهف المتجمد, |
Çünkü o saraydan sen ise mağaradansın. | Open Subtitles | لانها الاتاوات وأنت رجل الكهف. |
Hepimizin içinde biraz mağara adamlığı vardır. | Open Subtitles | نحنُ, جميعنا, لدينا القليل من رجل الكهف فينا |