Kurdum. Her hafta sana bir paket gönderdim. | Open Subtitles | لكني فعلت ذلك كنت أرسل لك رزمة بريدية كل اسبوع |
Bir adam çölün ortasında ölü yatıyor yanında açılmamış bir paket var o ölümünü açıklıyor. | Open Subtitles | وجد رجل ميت فى الصحراء كل ما كان معه رزمة والتى تفسر سبب وفاته |
60. kattaki ofiste, Çok değerli bir paket var. | Open Subtitles | يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة |
Minigun'a 200 fişek yükledim... Bütün paketi. | Open Subtitles | كنت محدد بـ200 إطلاقه من سلاحي الصغير، رزمة كاملة |
Ceplerinde tomar dolusu para olan bir ceket olay yerinde bulundu. Uluslararası krizle ilgili... | Open Subtitles | تركت سترة مع رزمة من المال ولكن لا محفظة في مكان الحادث. |
60. kattaki ofiste, Çok değerli bir paket var. | Open Subtitles | يحتوي المكتب في الطابق الـ 16 على رزمة قيمة |
Sana geçen hafta bir paket yolladım, sanırım önümüzdeki yılın ortalarında elinde olur. | Open Subtitles | أرسلتُك رزمة الأسبوع الماضي لذا هو سَيَكُونُ في الوسط تماماً السَنَة القادمة. |
Bugun hucrene bir paket gelecek. | Open Subtitles | ستصلك اليوم في وقت لا حق رزمة إلى زنزانتك |
Bugün ilerleyen saatlerde, hücrende bir paket alacaksın. | Open Subtitles | ستصلك اليوم في وقت لا حق رزمة إلى زنزانتك |
Kurye. paket teslimatı yapıyoruz. İsrailli dostlarımız rica etti de. | Open Subtitles | نحن سعاة بريد نسلم رزمة كخدمة لأصدقائنا الإسرائليين |
Ve de son günlerde, bir paket kili kurbanımızın komşusuna göndermişler. | Open Subtitles | لقد شحنوا مؤخراً رزمة طين للشقة المجاورة لضحيتنا |
Annen muhtemelen bir paket bisküvi için bile parmaklanıyordur. | Open Subtitles | من الممكن مداعبة فرجها مقابل رزمة بسكويتات |
Bu sezonda Homer'ın annesi geri dönmüştü ve onunla birlikte bir sürü erzak paketi ortaya çıkmıştı. | Open Subtitles | في وقت سابق هذه السنة أم هومر المفقودة منذ زمن بعيد.. عادت وكذلك رزمة عناية مفقودة منذ زمن طويل |
Charlie"nin üveybabası bir gangster ve bizi buraya bu paketi götürmemiz için yolladı. | Open Subtitles | زوج أمّ تشارلي شقي و أرسلنا هنا لتسليم رزمة. |
Ama dolabımda ne bulduğuma bak. Bir tomar para. | Open Subtitles | ولكن انظري ماذا وجدت في الخزانة رزمة من المال |
Eski ve göçük olduğunu hesaba katarsak her küme on deste yapar. | Open Subtitles | عشْرة رزمات في كُلّ رزمة مستندة على التدوير |
Neşelen bebeğim, ödül paketin geldi. | Open Subtitles | يَبتهجُ، طفل رضيع , رزمة جائزتكِ وَصلتْ. |
Bir çocuğun bu kadar parayla ne işi olur? Niye bir futbol maçına 30 bin dolar yatırır? | Open Subtitles | ما الذي يفعله فتى بالتجول وفي حوزته رزمة مال كهذه ويراهن ب30000 على مباراة كرة قدم؟ |
Tıp okulunun ilk günü bir yığın kitap ve kadavra ile karşılaşıyorlar bu, maalesef ki, seni değiştirir. | Open Subtitles | باليوم الأوّل بكلية الطبّ يحصلون على رزمة من الكتب و جثّة شخص ميّت |
Bisküvilerin püf noktası, eğer ilk gün yemezseniz daha sonra bedava pakete alabilmek için saklayın. | Open Subtitles | الملفت في البسكويتات, بالتأكيد, هو أنك إن لم تأكلهم في اليوم الأول, فخبئهم لكي تحصل على رزمة جديدة اليوم التالي |
tomarla parayı çıkarınca dut yemiş bülbüle döndü. - Görecektiniz var ya! | Open Subtitles | رأت رزمة المال بحوزتي فبدت مرتابة جداً، أتمنى لو أنكم رأيتموها |
Yıldırım paraşüt paketini yakmış. | Open Subtitles | الصاعقة أحرقت رزمة المظلة |
Her gece kasayı her zamanki gibi kapat fakat her gün için farklı bir para tomarı oluştur. | Open Subtitles | إغلاق التسجيل في كل ليلة نفسه كما هو الحال دائما لكن جعل لكل يوم رزمة نقود منفصلة |
Kirk tane bu paketlerden. Her bakirdan da onar kilo. | Open Subtitles | أربعين رزمة من هذه عشرة كيلو من النحاس بكل واحدة |