ويكيبيديا

    "رسالة نصية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mesaj
        
    • mesajla
        
    • mesajı
        
    • bir SMS
        
    İlk mesajlaşmamızdan sonra bana ikinci bir kısa mesaj gönderdi. Open Subtitles بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية
    Hayır, hayır, kimseyi arama Michael. Yok, mesaj atıyorum zaten... Open Subtitles لا تهاتف أي أحد أنا أرسل له رسالة نصية إذن
    O zaman telefon et ya da e-mail, mesaj filan gönder. Open Subtitles أجل، لذا أمسك الهاتف، أكتب رسالة إلكترونية أو إبعث رسالة نصية.
    Çokta iyi tanımadığım insanlardan bugün 25 tane mesaj geldi. Open Subtitles لقد جاءتني ٢٥ رسالة نصية اليوم من أناس بالكاد أعرفهم
    Kısa mesajla taciz ya da zalim cep telefonu videolarına benzer şeyler yoktu. Open Subtitles لم يكن يوجد حينها المضايقة عبر رسالة نصية او انتشار مقاطع فيديو قاسية
    Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. Open Subtitles أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق.
    Tüm gün mesaj atıp durdu. "Lütfen, lütfen, lütfen" diye Open Subtitles ظل يرسل لي رسالة نصية طيلة اليوم يرجوني فيها للمجيء
    Ertesi gün bana ve okuldan arkadaşlarıma iş teklif eden bir mesaj aldım. Open Subtitles في اليوم التالي، وصلتني رسالة نصية بعرض عمل عليّ أنا وزملائي من المدرسة
    Oo, diyor ki sadece Eddie'ye mesaj göndermiş çünkü çok kızgınmış. Open Subtitles أوه، ويقول انه فقط أرسلت إدي رسالة نصية لأنه كان غاضبا.
    Emily, New York'a gideceğine dair bir mesaj aldığını söyledi. Open Subtitles إيميلي قالت أنه وصلتها رسالة نصية أنها ستذهب إلى نيويورك.
    Bir başka şey de, çok yakın bir arkadaşım ben yoldayken mesaj attı, korktuğumu biliyordu. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    Şimdi ise: Birşeyler hissetmek istiyorum, bir mesaj atmam gerek. TED الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية.
    Sonra bir kez daha mesaj attım, şak bar cevap daha. TED لذا، قمت بارسال رسالة نصية أخرى، بووم، رد آخر.
    Kriz danışmanı, kızı adresini vermeye ikna eder. Çünkü bir yarım hattına mesaj atıyorsan, yardım istiyorsun demektir. TED ويطلب مستشار الأزمة من الفتاة أن تعطيه عنوانها، لأنك لو أرسلت رسالة نصية فإنك بالتأكيد تريد المساعدة.
    Heyecan verici bir şey, ve şunu söyleyeceğim: İki yıldan az sürede, toplamda 6.5 milyondan fazla mesaj aldık. TED هذا مثير، وسأُخبركم بأن لدينا ما يُقارب أكثر من 6.5 مليون رسالة نصية في أقل من سنتين.
    Ancak şimdi şunu hayal edin: 20 dakika sonra bir kısa mesaj aldınız. TED ولكن تخيل هذا: بعد عشرين دقيقة، تتلقى رسالة نصية.
    Ona mesaj atıp ön elemeleri geçtiğimi söyledim. Open Subtitles أرسلت لها رسالة نصية و أخبرتها بنجاحي بالمرحلة الأولية
    Telefonunuza mesaj gelmesi kadar doğal bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك شيئ مميز بالحصول على رسالة نصية
    Cep telefonlarına mesaj gönderilen web sitelerinden birinden gelen e-postaymış. Open Subtitles إنها رسالة إلكترونية موجهة من حساب بالإنترنت تظهر على شكل رسالة نصية في هاتفه الخليوي
    Birkaç sesli mesaj bıraktım, ama aldığımız tek cevap yazılı bir mesajdı... ve bu durumun, onun kafasını çok bozduğunu söylüyordu. Open Subtitles تركت الرقم على البريد الصوتي لكن الرد الوحيد الذي حصلت عليه هو رسالة نصية تقول
    Sonra da mesajla adresi bana gönder. Basit, değil mi? Open Subtitles وبعدها أرسلى عنوانه فى رسالة نصية ,بسيط حسنا؟
    Ama şimdi yardımdan yalnızca bir telefon mesajı uzaktalar. TED لكن الآن، يمكنهم أن يكونوا على بعد رسالة نصية من إيجاد المساعدة.
    Üç dilim kek sipariş etti ve eve götürdü ve metresine bir SMS gönderdi. Open Subtitles طلب معه ثلاث قطع من الكعك للمغادرة بها :و أرسل رسالة نصية إلى عشيقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد