ويكيبيديا

    "رسالتك بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra mesajınızı
        
    • sonra mesaj
        
    Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة
    Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك
    Şu an telefona cevap veremiyoruz, 'bip' sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    "Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Ben Jack Bauer. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Ben Jack Bauer. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles هنا جاك باور ارجوا ترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, sizi sonra ararım. Open Subtitles أنا تتحدث اترك رسالتك بعد الصفارة وسأكلمك لاحقاً
    Wayne malikânesine ulaştınız. Lütfen sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles أنت تتصل بقصر آل وين، الرجاء ترك رسالتك بعد النغمة
    Şu anda telefona cevap veremiyoruz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles لا نَستطيعُ الرَدّ الآن اترك رسالتك بعد الصافرة
    Şu anda telefona cevap veremiyoruz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة
    Merhaba ben Ann Marai. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Bu saatte kimi arıyorsun? Open Subtitles مرحبا هذه ان ماري اترك رسالتك بعد الصفاة من المتصل في هذا الوقت
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles لسنا في المنزل الآن اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره شكراً
    Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, size dönüş yapacağız. Open Subtitles رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك
    Lütfen bip sesini duyduktan sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles لعائلة ترافليان ,إترك رسالتك ... بعد سماع الصوت من فضلك.
    "Bernie'nin Az Bulunan Kitapları." Lütfen "Bip." sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Aradiginiz için tesekkür ederim, lütfen sinyalden sonra mesaj birakin. Open Subtitles شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Çağrıya cevap verilemiyor. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. Open Subtitles مك بو للسمك نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
    Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles أترك رسالتك بعد سماع الصافرة شكراً لك، وداعاً.
    'Bip' sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. Open Subtitles لذا اترك رسالتك بعد سماع الصفارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد