ويكيبيديا

    "رقم واحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir numaralı
        
    • Birinci
        
    • İlk
        
    • Birincisi
        
    • bir numara
        
    • en
        
    • bir numarayım
        
    • bir numarası
        
    • madde bir
        
    Ve şehirler arası ağların tümü tek bir amaç taşır, insanlığın 21. yy'daki bir numaralı önceliği: sürdürülebilir şehirleşme. TED وجميع هذه الشبكات التي بين المدن مكرسة لغرض واحد، الأولوية رقم واحد للبشرية في القرن ال21: هي التحضر المستدام.
    bir numaralı şüpheliyi uzun bir romörkun arkasında yaya olarak bulduk. Open Subtitles ولدينا المشتبه رقم واحد على قدميه. رقم واحد وراء مقطورة طويلة.
    Seni takımına almak için. Ülkenin bir numaralı lise basketbol programı. Open Subtitles فى برنامج كرة السلة رقم واحد للمدارس العليا فى البلاد كلها
    Onları bir kafese koyduğunuzda Birinci maymun pek fazla yemeyecektir. TED وإن وضعتهما في قفص، فلن يأكل القرد رقم واحد كثيرًا.
    Yeşil Çayır otobanından ilk çıkış. Turuncu çiçek üst geçidi. Open Subtitles مخرج رقم واحد على الطريق السريع في طريق زهرَ البرتقال
    Ve bütün dünya şunu da bilsin, kendisi hayatımdaki bir numaralı kadındır. Open Subtitles و اريد من الجميع ان يعلم انها المرأة رقم واحد في حياتي
    Satışlarda bir numaralı emlakçıydım, hem de yedi yıI ardarda, 90'Iı yıllarda. Open Subtitles لقد كنتُ سّمسار رقم واحد في المبيعات، لسبعة أعوام متتالية في التسعينات.
    Bu dükkanda dövme yaptırmaman gerektiğini gösteren bir numaralı işaret. Open Subtitles تسجيل رقم واحد كنت قد مشى في متجر الوشم الخطأ.
    bir numaralı beceri başarıyı farketme ve başarısızlığı farketme becerisidir. TED المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
    Yani, ilk olarak, riski gören pek çok insan var, bunların bir kısmı hâlâ terörün bir numaralı tehdit olduğunu anlamıyorlarlar. TED اعني, اولا, الكثيرون الذين ينظرون للمخاطر وينظرون للارقام لا يفهمون هذا الايمان ان الارهاب \ما زال المهدد رقم واحد.
    İşte dünyadaki en yüksek sosyal ilerlemeye sahip ülke, sosyal ilerlemede bir numaralı ülke Yeni Zelanda. TED إذًا الدولة صاحبة أعلى تقدم اجتماعي في العالم الدولة رقم واحد في التقدم الاجتماعي هي نيوزيلاندا.
    bir numaralı prensip: Bu şeyler için sorumluluk almak zorundayız. TED اذاً المبدأ رقم واحد علينا أن نتحمل مسؤولية ما نقوم به
    İşin ilginç tarafı ise bir numaralı maymunun dört numaralı maymundan çok daha sağlıklı olması. TED والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة.
    Ve bir numaralı sunum tüyosu: asla, asla ekrana bakmayın. TED و التلميح رقم واحد لعمل العروض الترويجية: إياك , إياك أن تنظر للشاشة.
    Örneğin, atmosferdeki CO2 yoğunluğunu, küresel ısınmanın bir numaralı sebebini, ele alalım. TED مثلًا، خذوا تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو، الدافع رقم واحد للاحترار العالمي.
    bir numaralı çift, bugünkü "Yeni Evliler" oyunumuzun kazananı oldu. Open Subtitles الثنائي رقم واحد, توم ورستي هما الفائزين في لعبة المتزوجين حديثا لهذا اليوم
    bir numaralı tübe basınç verildi. Yüzey atışına hazırız. Open Subtitles تم تعويم الأنبوب رقم واحد إستعد للإطلاق السطحى
    Güneş nasıl da parlıyor Birinci kural: Asla benden daha iyi olma! Open Subtitles القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً
    Evet, düellonun ilk kuralı her zaman kendi silahını getir. Open Subtitles القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص
    Birincisi, bu benim rock grubumun adı ve ikincisi, bu şeylerle karşılaşmak beni kaşif olmaya itmesidir. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    en iyi sekiz sonuç: bir numara, Bagel Fırını, El Dorado Sokağı'nda. TED اول ثمانية نتائج: رقم واحد مخابز باجل , في شارع ال درادو
    - Ben bir numarayım. - Ben bir şey demiyorum. Open Subtitles انا الموظف رقم واحد - أنا لا أقول شيئًا -
    Eğer ben oy verecek olsaydım, Teksas ülkenin bir numarası olurdu. Open Subtitles وإذا كان تصويتي، فإن ولاية تكساس تكون رقم واحد في البلاد.
    Madde bir: Her zaman adapte edin. TED اللوح رقم واحد: تكيف طيلة الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد