ويكيبيديا

    "رهائن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rehine
        
    • rehin
        
    • rehineler
        
    • rehineleri
        
    • esir
        
    • rehinelerimiz
        
    • rehineyi
        
    • rehinesi
        
    • rehinenin
        
    • rehinelerin
        
    • tutsak
        
    • rehineyiz
        
    Gözyaşı bombasının dumanları dağıldığında... 31 mahkûm ve dokuz rehine ölmüştü. Open Subtitles وعندما زال الغاز مسيل الدموع. واحدٌ وثلاثون سجيناً وتسعة رهائن قُتلوا.
    Fail silahlı. Elinde rehine olabilir. Tekrar ediyorum, rehineler olabilir. Open Subtitles عملية سرقة و احتمال وجود رهائن أكرر احتمال وجود رهائن
    Yetkililer bunun bir soygun olarak başlayıp... artık bir rehine olayına dönüştüğünü söylüyor. Open Subtitles يقول المسؤولون هنا أن هذا بدأ بسرقة البنك و تحول ليصبح احتجاز رهائن
    Bir kişinin başardığı en büyük rehin alma olayı olacaktı. Open Subtitles كان لتصبج تلك أسوأ قضية رهائن احتجزها مجرم واحد فقط.
    Elimde rehineler var. Polis bu kapıya yaklaşırsa rehineleri öldürmeye başlarım. Open Subtitles لدي رهائن أي شرطي لعين يقترب من هذا االباب سأبدأ بقتل الناس
    Bir rehine durumunda, aptal biri, eline silah geçirir ve ateş etmeye başlar. Open Subtitles في حال وجود رهائن, بإمكان أي أحمق أن يسرق مسدسا ويبدأ بإطلاق النار
    - Neler var? Sokağın karşısında boşaltılmış bir lokantada dört rehine var. Open Subtitles حصلنا على اربعة رهائن في امطعم مهجور على الجانب الآخر من الشارع.
    İyi niyetin göstergesi olarak, şu ailelerden rehine talep ediyor. Open Subtitles يطلب رهائن من العوائل التالية كرسائل تعبير عن حسن النوايا
    Eğer bu bir rehine durumuysa Caleb kolayca ikna olmayacaktır. Open Subtitles ان كانت حالة رهائن فأن كايلب لن يسلم سلاحه بسهولة
    Tamam, geçen sefer Kanunsuzu açığa çıkarmak için rehine almıştı. Open Subtitles حسنٌ، آخر مرّة قام بإحتجاز رهائن لجذب إهتمام الحارس الليلي.
    Hurdaya dönen bir polis aracı. Ve hastanedeki üç rehine. Open Subtitles بالاضافة إلى تحطيم سيارة تابعه إلى البلدية,ليس دون ذكر3 رهائن في المستشفى
    Eğer rehine varsa, nasıl olur da fidye talebi olmaz? Open Subtitles إذا كان هناك رهائن فلماذا لم يطلب أحد فدية؟
    Bir rehin alma olayı olduğunu duydum. Operasyon bölgesi neresi? Open Subtitles لقد سمعت بأنه تم إحتجاز رهائن أين هو موقع العملية؟
    Hayır, ödeme gününü beklemene gerek yok. Ben rehin tutmam. Open Subtitles كلا، لا داعي لتنتظر فترة استرداد الفائدة لا أحتجز رهائن
    Daha da önemlisi artık bir sürü masum insanı rehin alamıyor. Open Subtitles الأهم من ذلك، أنها لم يعد لديه من عشرة رهائن الأبرياء.
    Uçaktaki yolcular rehin alındı. Uçakta rehineler var! Open Subtitles الركاب الذين فى الطائر رهائن هؤلاء الركاب رهائن
    Kurtaracağınız rehineler arasında çiçek salgını var. İşte geldik. Open Subtitles إذا كنا نريد عملية إنقاذ رهائن فهذا هو المكان المناسب
    Silahlı bir fail. rehineleri olabilir. Bugün kim görevli? Open Subtitles لدي لصوص في البنك و من المحتمل وجود رهائن من سيتولى القضية من هو رئيسك ؟
    Ve bu durumda, iki tarafın aşırıcıları için de bizler esir durumunda kalıyoruz. Open Subtitles وهكذا فلدينا رهائن واسرى للتبادل مع الطرف الاخر
    rehinelerimiz durumundasınız. Vermiş olduğum emirlere uyarsanız... Open Subtitles حالة احتجاز رهائن والآن، أريدكم أن تتبعوا الأوامر
    4X4'ü aldığımızda 4 rehineyi salacağım. Open Subtitles و بمجرد أن تصلنا الشاحنة سيأخذ أربع رهائن
    - İki küçük kız rehinesi olabilir. Open Subtitles ربما يكون معه فتاتان يتخذهما رهائن حسناً
    Şuan bildirdiklerine göre 9 rehinenin de hepsi kurtarılmış. Open Subtitles تلقينا الان ان جميع الرهائن كل التسعة رهائن في امان الان
    Onlarla çene çalma adamım. Onlar dostun değil, rehinelerin. Open Subtitles لا تثرثر مع هؤلاء الناس انهم ليسوا اصدقائهم انهم رهائن
    Yani bugün sizden istediğim erkek ve kadınların kendi geçmişlerine tutsak olmadığı bir dünya hayal etmenizi, kötü hareketlerin ve hataların sizi hayatınızın sonuna kadar tanımlamadığı bir dünya. TED لذا ما أطلبه اليوم هو تصور عالم يكون فيه الرجال والنساء ليسوا رهائن لماضيهم، حيث الآثام والأخطاء لن تحددك لبقية حياتك.
    Onun içinde hala nanitler var, ve ikimiz de hala rehineyiz, Open Subtitles إنها لا تزال تحمل نانيت داخل جسدها و نحن لا نزال رهائن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد