ويكيبيديا

    "روحكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhunu
        
    • Ruhun
        
    • Ruhunun
        
    • ruhuna
        
    • ruh
        
    • ruhunuzu
        
    • ruhunla
        
    • ruhundan
        
    • ruhunuz
        
    Olanları bu aşağılık adama bağlayabilseydin ruhunu biraz olsun sakinleştirecekti. Open Subtitles سوف يُهدّئ روحكِ المضطربة لو ألصقنا التهمة بهذا الحقير المُعيّن.
    ruhunu koymam için kum taneceği büyüklüğünde bir zindan yapmam yeterli olabilir. Open Subtitles لكي أستطيع تحويل .. حبّة رمل، إلى زنزانة كبيرة كفاية لتحتوي روحكِ
    Bu hayatın sadece bir yol olduğunu düşün. Acıya göğüs ger ve ruhunu Tanrı huzurunda bulunma mutluğu için hazırla. Open Subtitles تذكري بأن هذه الحياة مجرد طريق تحملي الألم وجهزي روحكِ لمتعة لقاء الرب
    Ruhun 3 yıl boyunca başıboş dolaştıysa hayaletleri görebilirsin. Open Subtitles لقد تجولت روحكِ لـ 3 أعوام . من الطبيعي أن تستطيعي رؤية الأشباح بعدها
    Ama Ruhun bana büyük gelirdi ve heryere taşardın. Open Subtitles بالرغم من أن روحكِ ستكون كبيرة بدرجة كبيرة ستطفو في كل مكان
    Sana tanıdık görünmelerinin nedeni büyük ihtimalle Ruhunun onlarınkini tanımasıdır. Open Subtitles ربما هُم ينظرون لكِ بالمثل لأنَّ روحكِ تعرَّفت على روحهم
    Harbiden tutmuşsun! Sana ve senin şu ruhuna ihtiyacım mı var sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أنني أحتاجكِ أنتِ أو روحكِ اللعينة؟
    Tek sırdaşın olacak kişiyi ruh eşin, sevgilin. Open Subtitles الشخص الذي سيكون الأقرب إليكِ نهائياً, توأم روحكِ أو حبيبكِ,
    ruhunu değil çünkü artık ruha inanmıyorum. Open Subtitles ليس في روحكِ. لأنّي توقّفت عن الإيمان بها.
    En azından ruhunu tanıyor, bu iyiye işaret. Open Subtitles على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة
    Bir fotoğraf ruhunu çalabilirse, ben seninkini o gece çalmıştım. Open Subtitles إن استطاعت صورة أن تخطفَ روحــاً، فقد خطفتُ روحكِ في تلك الليلة.
    Eğer gelinim senin ruhunu alamıyorsa, Vicky Vale, ben senin kanını alacağım. Open Subtitles إذا كانت عروسي لا تستطيع أن ..تحصل على روحكِ يا فيكي فيل سوف أحصل على قلبكِ
    Mağazaların ruhunu ememeyeceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرفُ أنّ المراكز التجاريّة لم تمتصّ روحكِ
    Sen tatlı bir çocuksun, ama başına ruhunu değiştiren birşey gelmesinin ne demek olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles , أنتِ فتاة صالحة لكنكِ لا تعرفين ما يعني أن يتغير شيئاً في روحكِ
    Ruhun serbest kaldı ve göklere yükseliyorsun. Open Subtitles روحكِ ستكون حرة. لكي تستطيع الطيران في الهواء
    Ruhun Rüya Geçidi'ne girer girmez vücudun yaşamsal sıvılarını kaybetmeye başlar. Open Subtitles في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة
    Ruhun uyuyor ama gün gelecek sen de kendini güçlü bir tutku fırtınasının ortasında çaresiz hissedeceksin. Open Subtitles روحكِ طاهرة ولكن سيأتي يومٌ الذي تجدين نفسكِ بلا حول ولا قوة بسبب الحب
    Bir vücut olmadan hayatta kalamam, ayrıca senin Ruhunun ölmesinin benimkinin ölmesine tercih ederim. Open Subtitles لا يمكنني العيش من دون جسد، وأنا أفضّل موت روحكِ على موت روحي أنا
    Vampir olduğunda iblis senin bedenini ele geçirir ama ruhuna ulaşamaz. Open Subtitles .. عندما تُصبحين مصّاصة دماء .. الشياطين تأخذ جسدكِ ولكن تترك روحكِ
    Hiç birinin ruh eşiniz olduğunu hissettiniz mi? Open Subtitles هل شعرتِ من قبل أن شخص ما هو توأم روحكِ ؟
    Zindanlar, kayan panolar, iskeletler, geceleri gaipten gelen çığlıklar, ki ruhunuzu delip geçer. Open Subtitles زنازين و أبواب منزلقة هياكل عظمية, وصرخات أشباح غريبة تدوي في الليل تثقب روحكِ حتى
    Oradan geçtikten sonra, vücudun ruhunla yeniden birleşecek. Open Subtitles بمجرد أن تعبريه، سيتحد جسدكِ مع روحكِ
    Sana yakınlaşmaya çalışıyordum ve çizdiğin bu yol sanki ruhundan geliyormuş gibi bana çok gerçek geldi. Open Subtitles لقد كنت أحتضنك بقربي، وأسلوب رسمكِلها.. لقد جعل هذا حقيقي للغاية، كما لو كانت نبعت من روحكِ..
    Ben de sizinle çabalayacağım... çünkü siz buradayken ruhunuz benim gözetimimde. Open Subtitles و سأحاول معكِ .. طالما روحكِ تحت رعايتي بينما أنتِ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد