O zaman ne yapmalı? belki de cevap favela ve gecekonduların kendisinden gelecek. | TED | ما العملُ إذًا؟ حسنًا، رُبّما تأتي الإجابة من الأحياء الفقيرة وأحياء الصفيح نفسها. |
Ama bu gece olanlara bakılırsa belki de başka biriyle olmak istersin. | Open Subtitles | وأيضاً حُكماً على ماحصل اللّيلة، رُبّما تٌفضّل أن تكون مع شخصاً آخر. |
Bu yüzden tam olarak nedir bilmiyorum, ama Muhtemelen iyi değildir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بالضبط ولكنه رُبّما كان شيئاً غير جيداً |
Ve en kötü kısmı da, o iyi birine benziyordu ve şimdi Muhtemelen onu bir daha göremeyeceğim. | Open Subtitles | وأسوأ جُزءٍ أنّه يبدو بأنّه شابٌ جيّد فِعلاً. والآن، رُبّما لن أراهُ مُطلقاً مرةٌ أخرى. |
Biraz pahalı ve değişik yemeklerin meraklısı olabilirim, ama o mekan, | Open Subtitles | رُبّما قد تناولت وجبات أفخم وأغلى من قبل ولكن، هذا المطعم.. |
Parti hakkında bir şeyler duymuş olabilirim. | Open Subtitles | أتعلم، رُبّما إنّي سمعت بعض الأشياء عن حفلة |
Kimiz biz? Pekâlâ, şehir cehenneme gidiyor Olabilir ama biz dansa gidiyoruz. | Open Subtitles | حسناً رُبّما تكون المدينةُ فى طريقها للجحيم ، لكنّا فى طريقنا للرقص. |
belki de bundan sonrasını yetkililere bıraksak daha iyi olur. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّنا رُبّما ينبغي أن ندع ذلك للسُلطات المسؤولة فحسب. |
Ama belki de bu senin planlarına uymayacak, bebeğim. Beni bilirsin. | Open Subtitles | ولكن رُبّما لا يتوافق هذا مع مخططك يا عزيزتى |
belki de telefonu açmak için gerekli gücü toplayabileyim diye o kadar kez söyledi. | Open Subtitles | رُبّما أستمرَ في قولها ليمنحني الوقت لكي أتشجَّع بما يكفي لأجيب |
belki de olayları farklı şekilde görmem hangi soruları sorup, hangi cevaplara odaklanmam gerektiğini bilmemi sağlıyordur. | Open Subtitles | رُبّما حقيقة أنّي أرى الأشياء بطريقةٍ مُختلفة تسمح لي بأن أعرف ما الأسئلة التي أسألها |
belki de bu şekilde daha fazla yararım dokunur. | Open Subtitles | وما الإجابات التي أركِّز عليها، رُبّما تضعني في موقفٍ أفضل كي أساعد |
611'deki kimse, Muhtemelen adamın arabasını göre son kişi odur. | Open Subtitles | أيًّا كان من يقف في 611، رُبّما هو آخر شخص رأى سيّارة الخاطفين |
Adamlarımız gece gündüz bu bölgede devriye geziyor. - Onlardan biridir Muhtemelen. | Open Subtitles | رجالُنا يخفرون تلك المنطقة ليلًا ونهارًا، رُبّما يكون أحدهم. |
Muhtemelen şeytanla anlaşma yaptığımı sanıyorsundur. | Open Subtitles | رُبّما تظنّين أنّي عقدتُ ثفقة مع الشيطان. |
Muhtemelen beklemek istersiniz ama o gerçekten... | Open Subtitles | ...أعلم أنَّكِ رُبّما تريدين الإنتظار، ولكنّه حقًّا |
Nasıl kaçtıklarını söylemek ister misin? Onları hafife almış olabilirim, ancak bir daha olmayacak. | Open Subtitles | رُبّما أكون قد استهنتُ بهم، ولكن ذلك لن يحدُث مُجدّدًا |
Bilmiyorum, sanırım aralarında bir köprü olabilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | لا أعرف، أظنني رُبّما اعتقدتُ أنّ بإمكاني أن أكون معبرًا، أو شيءٍ ما |
Kirli biri olabilirim ama param kirli değil. | Open Subtitles | حسنٌ، رُبّما أكون رديئة، ولكنّ أموالي ليست كذلك. |
Bu soruyu sormak size zor geliyor Olabilir. | TED | أعلَم أنه رُبّما يكون إلقاء هذا السؤال صعبًا. |
Bir yerin kırılmış Olabilir. Ayakkabılarını çıkaracağım. | Open Subtitles | رُبّما يكون هناك كسر ما سأنزع عنكِ حذائك |