Birer porsiyon biftek ve bir şişe şaraba ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك فى شريحتين من اللحم المشوى و زجاجه من النبيذ ؟ |
bana bir şişe burbon verin bir bardak ve buz. | Open Subtitles | إسحب لى زجاجه من الوسكي كأساً صغيراً وبعض الثلج |
...bir şişe viski yollayabilir mi? - Elbette baba. | Open Subtitles | هيي فريجر هل تعتقد أن صاحبك في محل الخمور يمكن أن يرسل زجاجه من السكوتش لصديقي جيمي في مونتانا؟ |
Sen de eline kristal bir şişe alıp üstüne oturursun. | Open Subtitles | نعم . مع زجاجه من الكرستال تجلس في الاعلى |
Beş saniye içinde dükkânı terk ederseniz 10 kâğıda bir şişe Drambuie verebilirim. | Open Subtitles | سأعطيك زجاجه من الدرمبوي بعشره جنيهات00 اذا دفعت وخرجت من المحل خلال خمس ثواني |
Arabaya bindir, bir şişe şarap ver ayın çalışanı olduğunu söyle. | Open Subtitles | ضعها فى السياره واعطيها زجاجه من النبيذ اخبرها انها موظفه لهذا الشهر |
Koca bir şişe içki içip yarım kilo sandviç yiyince kıçım yatağa yapıştı haliyle. | Open Subtitles | حسناً، زجاجه من الوسكي ونص كرتون من بسكويت أوريوس أفقدتني الوعي على مؤخرتي |
Kurbanımız, Yüzbaşı Gordon Roth, sokak boyunca tökezleyerek gelmiş, kamyonete dalmış, sonra da bir şişe lavabo açıcıyı kafaya dikmiş. | Open Subtitles | ضحيتنا الملازم جوردون روث تعثر فى الشارع ثم قفز الى الشاحنه ثم قام بابتلاع زجاجه من منظف الأحواض |
Şöyle düşün, bir şişe Pinot, kükreyen ateş ve ben sıcak, buharla dolu bir suya giriyorum. | Open Subtitles | تخيل هذا: زجاجه من النبيذ,نار المدفأه و أنا يجتمعان فى مغطس ساخن وملئ بالبخار. |
Tarih bir şişe şarabın dışında doğuyor. | Open Subtitles | التاريخ يتمخض من زجاجه من النبيذ |
Um, biz bir şişe Mouton Cadet alacağız. | Open Subtitles | اوم , سنأخذ زجاجه من الموتن كاديه |
Bana bir şişe viski ver olur mu? | Open Subtitles | أسحب لى زجاجه من هؤلاء يا جاك أيمكنك ؟ |
Bana bir şişe ispirto ve bir çakmak lazım. | Open Subtitles | أحتاج زجاجه من كحول الحبوب و ولاعه. |
bir şişe "Claw du Bwah" lütfen. | Open Subtitles | نعم , نريد زجاجه من .. "من " كلاو دى بواه |
Senin için bir şişe Martinelli'm var Jared. | Open Subtitles | هيا لدى زجاجه من المارتينى لك يا جاريد |
bir şişe 68, Josef! | Open Subtitles | زجاجه من الــ 68 يا جوزيف |
- bir şişe viski ve 5 bardak. | Open Subtitles | زجاجه من الخمر و خمسة أكواب |
Sonra şalı alıp döndünüz ve ardından Caroline Crale çok işinize yarayacak bir şey yaptı ve kocasına bir şişe soğuk bira getirdi. | Open Subtitles | ثم عدت ومعك الشال (وها قد وقعت (كارولين كريل فى يديك لأنها أحضرت لزوجها زجاجه من البيره البارده |
Önemli olan tek şey panzehir olan İridyum 6'dan küçük bir şişe. | Open Subtitles | "أنى أريد زجاجه من المضاد "أريوم 6 |
Ofisimde bir şişe şampanya var. | Open Subtitles | لدى زجاجه من (الشامبانيا) فى مكتبى |