ويكيبيديا

    "زحفت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürünerek
        
    • süründüm
        
    • sürünmek
        
    • emekleyerek
        
    • emekledim
        
    • emeklemiş
        
    Binlerce yıl önce bu şey çarpıyor ve bu Şey... dışarı fırlıyor yada sürünerek dışarı çıkıyor ve buzun içinde donuyor. Open Subtitles منذ الاف السنين و قد تحطم هذا الشئ وقد قذفت او زحفت و انتهى بها لتتجمد فى الجليد
    Aa, Frank'in ayak tırnakları sürünerek çöp kovasına gitmiş. Open Subtitles أظافر فرانك المقصوصة زحفت إلى سلة المهملات بمفردها ماذا ؟
    Kendi mezarından sürünerek çıkmış. Open Subtitles وتركت تواجه الموت زحفت خارج قبرها اللعين
    Düz zemin boyunca süründüm. Open Subtitles زحفت على هذه الأرض المستوية و بدأت أزحف عبرها على معدتي
    Tabuttan çıkıp sürünmek istemen beni ilgilendirmiyor! Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت زحفت خارج تابوتك الخاص
    Kışlık montların arasında. emekleyerek oraya girmiş sonra da uyuyakalmış. Open Subtitles خلف رف للمعاطف الشتوية ، أصيبت بالملل وأنّها زحفت إلى هناك ، وخلدت للنوم
    Masaların altından emekledim. Open Subtitles زحفت على يدَي وقدمَي أسفل الطاولات
    Görünüşe göre Maggie bu çalılıklara emeklemiş buraya kusmuş ve üç tekerleklisini duvara çarpmış. Open Subtitles ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها
    Havandırmada sürünerek bilgisayarın yanına gittim ve orada bekledim. Open Subtitles لقد زحفت خلال فتحت التهوية ووقفت امام الكمبيوتر
    Vuruldu, sürünerek direndi Taliban militanlarına aralıksız mermi yağdırdı. Open Subtitles أُطلق عليها النار و زحفت و رأت وقامت بإطلاق النار على ميليشيات طالبان
    Sen o yanan arabaya sürünerek girip ki oldukça kahramanca olduğunu ekleyebilirim morgdan geldiğini farz ettiğim bir cesedi kurtarmaya çalışırken neredeyse ölüyordun. Open Subtitles عندما زحفت إلى داخل السيّارة المحترقة، وكان أمرٌ بطوليًّا إن سمح لي التعقيب كنتعلىوشكأنتلقى حتفك فيمحاولة لإنقاذ ما أعتقد أنّها جثّة من المشرحة
    Sen o yanan arabaya sürünerek girip ki oldukça kahramanca olduğunu ekleyebilirim morgdan geldiğini farz ettiğim bir cesedi kurtarmaya çalışırken neredeyse ölüyordun. Open Subtitles عندما زحفت إلى داخل السيّارة المحترقة، وكان أمرٌ بطوليًّا إن سمح لي التعقيب كنتعلىوشكأنتلقى حتفك فيمحاولة لإنقاذ ما أعتقد أنّها جثّة من المشرحة
    Yaralı yaralı sürünerek yuvaya dönmüş ve 4 yavrusuyla oracıkta ölmüş. Open Subtitles زحفت إلى العرين وهي جريحة حيث توفيت هي والأشبال الأربعة
    Evet, muhtemelen sürünerek bizi gönderdiği yere gitti. Open Subtitles اجل ربما زحفت عائدة إلى غريب الإطوار الذي أرسلها لملاحقتنا
    Gözlerden uzak kalıp dinlenebileceği tek yere sürünerek gitti. Open Subtitles لذلك زحفت للمكان الوحيد حيث تستطيع التواري عن الأنظار والإسترخاء
    Sonra, bütün bu yolu sürünerek geldi. Open Subtitles وبعدها، زحفت كل هذه المسافة .إلى هُنا بمفردها
    Dizlerimin üzerinde evimden buraya kadar sürünerek geldim ve senden bağışlanma diliyorum. Open Subtitles زحفت إلى هنا طوال الطريق من بيتي لأطلب مغفرتك
    200 metre kadar süründüm bir kamyonun arkasına konuldum sadece morfin enjekte edildi. Open Subtitles زحفت مسافة 200 متر ووضعوني في الشاحنة وتم حقني بابرة مخدر
    Kanalizasyon boyunca süründüm. Bu şekilde kaçabildim. Open Subtitles زحفت خلال البالوعة هذا كيف هربت
    süründüm ölümcül yara almış bir hayvan gibi vahşi doğaya doğru süründüm sürüden mümkün olduğunca uzaklaşabilmek için, ...zamana kazanmak için. Open Subtitles ... زحفت زحفت إلى البرية كحيوان مُصاب بجروح خطيرة
    Onu anlamak için ön kapıya kadar üç kez sürünmek gerekiyor. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد زحفت إلى عتبت الباب ثلاث مرات قبل أن أكتشف هذا
    Küçük Deniz Kızı filmine emekleyerek, kesemde mısır gevreği ve biberon dolusu Diyet Kolayla girmişim. Open Subtitles 'زحفت لأدخل عرض 'الحورية الصغيرة من كيس مليئ بالتشيريوز وقنينة رضاعة الأطفال مليئة بمشروب غادي للحمية.
    Tatlı kıçını kurtarmak için bir lağım boyunca emekledim. Open Subtitles لقد زحفت في المجاري لأنقذك
    Kadın ön odaya kadar emeklemiş, sürgülü cam kapıdan dışarı çıkmaya çalışmış. Open Subtitles لقد زحفت إلى غرفة المعيشة لتحاول أن تصل إلى الباب الزجاجى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد