Üst sınıf liderleri, dokunulmazlardan birinin evine gidip çay veya su içmez. | TED | لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا لمنازل الطبقة المنبوذة، ويحتسون الشاي أو الماء. |
Farklı inançların liderleri, feminist ikonları ve daha fazlası. | TED | وكان هناك زعماء دينيون مع رموز نسوية، وغيرهم الكثير. |
Suzuka Ormanı'nın ihtiyar lideri Seizaemon ise, Mavi Ordu'nun şefiydi. | Open Subtitles | كبير زعماء غابة سوزوكا سيزامون رئيس الجيش الازرق |
...tüccar hatta dini liderler bile var. | Open Subtitles | رجال اعمال حتى زعماء الدين يتمنوا ان يرونى ارحل عن العالم |
ve bence de dünya dinlerinin ve bu dinlerin liderlerinin merhamet ve karşılıklılık etiğini inançlarının temel ilkeleri olarak benimsemelerini çok iyi buluyorum. | TED | وأعتقد أنه من الرائع أن ديانات العالم، زعماء الأديان في العالم يؤكدون على الشفقة والقاعدة الذهبية كمبادئ أساسية كجزء لا يتجزآ من تدينهم. |
Dünya liderlerinden iyiliğe en inanmayanı bile bunu hissetti. | Open Subtitles | حتى أكثر زعماء العالم تشاؤماً فكر فى هذا |
Küresel Hedeflerin tarihi bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Çünkü dünya liderleri bu konuda söz verdiler. | TED | أُؤمن أن الأهداف العالمية هي فرصة تاريخية، لأن زعماء العالم وعدوا بتسليمها. |
Aynı zamanda onu tehlikeli bir radikal olarak gören diğer insan hakları liderleri ile de sürtüşmeler yaşadı. | TED | كما أثارت حفيظة زعماء مدنيين آخرين، والذين اعتبروها متطرفة خطيرة، |
Gerçekten de büyük kabile liderleri böyle yapar. | TED | وذلك في الواقع ما يفعله زعماء القبائل العظماء. |
Senatör Clayburn Foss ve Kongre liderleri hemen tepki gösterdi. | Open Subtitles | "زعماء الكونجرس مثل السيناتور "كليبـورن فـوس جاء رد فعلهم سريعاً |
"Takım liderleri, yeni bir grup sinyal aldık." | Open Subtitles | زعماء الفرقة, استملنا مجموعة جديدة من الإشارات |
200'den fazla ülkenin lideri bir araya gelerek, -ekonomiden değişen iklime kadar -tüm konuları, ve bununla beraber. | Open Subtitles | وسوف يناقش زعماء ما يقارب من 200 بلد المناخ الاقتصادي حاليا |
Lise korku lideri. Çizgi roman. | Open Subtitles | زعماء الخوف في المدرسه الثانويه انها قصه مصوره |
Şafakla birlikte isyancı liderler hükümet binalarını kuşattılar. | Open Subtitles | قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع |
Eskiden senatörler, parti liderlerinin istedikleri şekilde oy kullanmazsa, onları kırbaçlıyorlarmış. | Open Subtitles | في قديم الزمان كان أعضاء المجلس إن لم يصوّتوا، كما يريد زعماء الحزب، كانوا يجلدونهم. |
İlk kez kullandığımda kabile liderlerinden birine ödeme yapıyordu... | Open Subtitles | المرة الاولى التي استخدمه , عندما كنا في مهمة لندفع لبعض زعماء القبائل |
O adam patronsa, buraların patronu oysa biz de burada patron olabiliriz. | Open Subtitles | إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء |
İlkokulu bitirince, hepsi kendini lider sanıyor. | Open Subtitles | بعدما أنهوا المرحلة الأبتدائية كلهم أعتقدوا بأنهم زعماء |
Birbirine düşman suç lordları Salvatore Maranzano'yla Joe Masseria arasında şehir genelinde bir bölge savaşı çıkınca... | Open Subtitles | بعد ذلك اندلعت حرب العصابات بين زعماء العصابات المتنافسة سالفاتوري مارانزانو وجو ماسريا |
Son girişimlerinden biri, dünya liderlerini halka açık bir beyanname imzalamaya davet etmesiydi. | Open Subtitles | إحدى آخر أفعاله، أن وقّع بياناً عاماً يدعو فيه زعماء العالم بإنهاء الحروب. |
İsyancı Jaffa liderleriyle bazı pazarlıkları yürütüyorlar. | Open Subtitles | لقد ذهبوا لإجراء بعض المفاوضات مع زعماء متمردي الجافا |
Bu çok ciddi bir iş, ve biz AKD liderinin peşindeyiz. | Open Subtitles | هذه لعبة خطيرة ,ونحن نتتبع زعماء تنظيم القاعدة |
Bu küçük komedinin elebaşlarını gösterin bana. | Open Subtitles | أرني زعماء الفتنة لهذه المهزلة الصغيرة. |
Bu olay patlak verdiğinden beri neredeyse tüm patronlar saklanıyor. | Open Subtitles | منذ حدث هذا الحادث تقريباً جميع زعماء الثالوث مختبئين |
Başkanlar, haber sunucuları, mafya patronları gibi önemli insanlar nasıl yapıyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | اما لا اعرف كيف الناس المهمين مثل الرؤساء او المذيعون او زعماء المافيا يفعلونها. |
Bu soylu başbuğlar adına sizlere birer soru sorma onuru verildi bana. | Open Subtitles | لقد حظيت بشرف طرح سؤال واحد على كل منكما بالنيابة عن زعماء القبائل النبلاء هؤلاء. |