ve bu olay tenha bir sokakta yaşanmamıştı, kendi yatağımda olmuştu. | TED | وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري. |
Dün gece Miami'de bir ara sokakta Amanda Lopez'in cesedi bulundu. | Open Subtitles | الليلة الماضية في ميامي جثة أماندا لوبيز عثر عليها في زقاق |
Circus Circus'un arkasında ondan kurtulmak için kalabalık bir sokak almalıydık. | Open Subtitles | كان علينا أن نأخذ زقاق مزدحم خلف السيرك السيرك ليهز له. |
Erkeklerle barda tanışıyor, sarhoş edene kadar flört ediyor ve geceyi bir sokak arasında birlikte bitireceklerine inanmalarını sağlıyor. | Open Subtitles | تلتقي بالرجال في حانة تغازلهم مع المشروبات وتقترح ان ينهيا الليلة في زقاق |
Ted bu diyara her gün doğaçlama yaparak giriyordu, biraz Tin Pan Alley tarzında şunun gibi bir doğaçlama. | TED | وقد دخل تيد هذا العالم يوما بعد اخر بالارتجال في نمط مشابه لنمط زقاق تين بان مثل هذا |
Ben kilisesi olan bir sokağa işedim. | Open Subtitles | تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة |
Orada insanlar bir pencereden araba garajına atlayıp dar bir sokağa kaçıyorlardı. | Open Subtitles | هناك ناس يقفزون من الكراج عبر زقاق الطريق الى النافذهـ وسيارات الشرطة أغلقت الأبواب |
Oyunçakçı. Bu sabah Ana Caddeye bakan bir ara sokakta bulundu. | Open Subtitles | صانع ألعاب عثر عليه هذا الصباح في زقاق قرب الطريق العام |
- Karanlık bir ara sokakta hanımları bekletmen hiç hoş değil. | Open Subtitles | وليس من الجميل أن تبقي السيدات الانتظار وحده في زقاق مظلم. |
Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. | Open Subtitles | قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا |
Son iki günce akıl hocamı teşhis etmek zorunda kaldım, arkadaşımın hapse girmesini izledim, takım arkadaşım sokakta vuruldu. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، لقد كان لمعرف معلمه، رؤية صديق لي يساقوا إلى السجن، مشاهدة زميله الجديد يقتل في زقاق. |
Karanlık bir sokakta normal giyinmiş bir adam elinde silah var ve ateş ediliyor... | Open Subtitles | رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار |
Doğu yakasının önünde geniş bir cadde, bir ara sokak, şuranın kuzey ve güneyinde de 2 küçük sokak var. | Open Subtitles | هناك شارع رئيسي بالأمام عند الجانب الشرقي زقاق و شارعين أصغر منه في الشمال و الجنوب من هنا |
Felix'in verdiği adres var ya? Bir sokak. | Open Subtitles | إذن العنوان الذي حصل عليه شون من فيلكس هو في زقاق |
Sağında bir ara sokak var. Metroya doğru gidiyor. | Open Subtitles | هناك زقاق على اليمين انه يتجه لمترو الانفاق |
Caddenin yukarısında dar bir sokak var. 4-5 metre kadar ileride. | Open Subtitles | هناك زقاق على بعد مايقارب خمسون يارده من الشارع |
Santee Alley'deki insanlar Gucci'den alışveriş etmiyor. | TED | الناس في زقاق سانتي ليست هم الذين يتسوقون في غوتشي. |
Çünkü, biz başka bir sokağa taşınacağız ve tilkileri de yanımıza alacağız. | Open Subtitles | لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا |
Lütfen, dar bir sokağın köşesindeyiz ve bizi arıyorlar. | Open Subtitles | رجاء، نحن بالقرب من الزاوية في زقاق وهم يبحثون عنا |
Timsah Yolu'nun 141 Numaralı Karayolu'na çıktığı yerde radar var. | Open Subtitles | الطريق 141 يمكن الخروج من فخّ زقاق التماسيح بصورة سريعة |
Bir işyerinin, Sokağı iki blok öteden gören güvenlik kamerası varmış. | Open Subtitles | ثمّة عقار بوسط المدينة يملك كاميرا مراقبة في زقاق على بعد بنايتين |
18 Foster Lane. | Open Subtitles | فى 18 زقاق فوستر |
City Lights Bookstore'un arka sokağında bulunan parçalara ayrılmış cesedin hayat kadını Cindy Chow'a ait olduğu belirlendi. | Open Subtitles | وتم التعرف إليها أنها بائعة الهوى سيندي تشو تم العثور على جثة مشوهة في زقاق خلف مكتبة المدينة |
Bir gece, arka sokağın tekinde dayak yemiş kan kusarken... bana muhtaç kalacaksın. | Open Subtitles | ذات ليله , سوف تتقئ دما داخل زقاق سترفع بصرك لكى ترانى واقفا هناك , عندئذ سوف نرى |
Ben sokaklardan geldim ve kararık sokaklarda bulaşmak isteyeceğin son polisim. | Open Subtitles | أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم |
Hayır ama telefonu açmadan önce bir ara sokaktan kaçtığını görmüşler. | Open Subtitles | كلا لكنه شاهده قبل ذلك يهرب مسرعاً من زقاق |