ويكيبيديا

    "زواجك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evliliğin
        
    • evliliğini
        
    • evlilik
        
    • evliliğiniz
        
    • düğün
        
    • evliliğinin
        
    • evli
        
    • evliliğinizi
        
    • evliliğine
        
    • evliliğinde
        
    • evliliğinizin
        
    • evlenmen
        
    • evliliğinden
        
    • düğünün
        
    • evlisin
        
    Ada, başarısız evliliğin ve o zamandan bu yana tüm olanlar nedeniyle inanılmaz bir duygusal ve psikolojik travma yaşadın. Open Subtitles الجزيرة و زواجك الفاشل و كل شئ يحدث معك منذ أن أتيت إلى سموليفل و مواجهتك الصعبه لصدمتك العاطفية والجسدية
    Lütfen, senin bir tek evliliğin onun beş evliliğinin toplamından uzun sürdü. Open Subtitles ارجوك ان زواجك الوحيد بقي فترة اطول من كل زواجاتها الخمس معاً
    Sürekli böyle diyorsun ama evliliğini bozmuş gibi hissetmek istemiyorum. Open Subtitles كنت تقول ذلك لكني لا أريد أن أشعر كأنّي أدمر زواجك.
    Bir bütün olarak ele alırsak mutlu bir evlilik yaşadığınızı söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تعتقدين أن زواجك من جميع الجهات كان زواجاً سعيداً ؟
    Öyleyse, Mösyö Grandfort'la... ..evliliğiniz sırasında ona aşık mıydınız? Open Subtitles أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Ve sana vereceğim bir sonraki hediye düğün yüzüğü olacak. Open Subtitles ستكونين زوجتي والهدية التالية التي سأقدمها لكِ هو خاتم زواجك
    Anne, başarısız evliliğinin üzüntüsünü benim üzerimden çıkartman mümkün mü acaba? Open Subtitles أمي، اهو محتمل أنتِ تأخذين الإحباط من زواجك الفاشل خارج علي؟
    Herhalde çok sıkıcı biriyle evli olduğun için. Open Subtitles أعتقد أنكِ اكتسبتِ هذه المهارة من زواجك السابق برجل ممل للغاية
    Ayrıca ifadelerinizi değiştirmenin evliliğinizi nasıl değiştirebileceğine şahit olacağız. Open Subtitles سنرى كيف يمكن لتغيير تعبيرات وجهك أن يؤثر على زواجك
    Oğlumla olan evliliğin devam etmeli yoksa baban oyunu geri çeker. Open Subtitles زواجك من ابني يجب ان يتم أو سيسحب والدك دعمه لي
    Gerçekten mi, bu teoriyi hangi başarısız evliliğin sırasında edindin? Open Subtitles حقًأ؟ وأثناء أي مرحلة من زواجك الفاشل اكتشفت هذا؟
    evliliğin tehlikede, yeni bir ilişkinin eşiğindesin. Open Subtitles زواجك يواجه المشاكل وأنت على وشك إقامة علاقة
    Cenaze alayının geçeceği yola, El Libre'in kızının seninle evliliğini bildiren bir duyuru asıImasını istiyorum. Open Subtitles واريد اعلان زواجك اثناء الموكب الجنائزي ويتم الزواج الاحد القادم اثناء دفن الليبري
    evliliğini mahvedenin ben olduğumu düşünüyorsun ve bu makul davranmanı engelliyor. Open Subtitles أنت تعتقد أننى دمرت زواجك و قد شوش هذا على حكمك بالكامل
    Bouffant Betty. Şey, evliliğini gizli tutmamızı tercih ederim. Bir sürü kadın seninle birlikte olmak isteyecek.... ...ve biz onların bunu yapabileceklerini düşünmelerini istiyoruz. Open Subtitles أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك
    Juliet. ne düşünüyorsun evlilik hakkında? Open Subtitles أخبرينى يا ابنتى جولييت كيف تتصرفين ازاء فكرة زواجك ؟
    Annen, evlilik planın hakkında konuştu benimle, her ne kadar normal olsa da Open Subtitles أُمك حدثتنى عن مشروع زواجك وبالرغم من أن ليس لى عادةً
    Kayıt Bürosunda evlilik kaydınızı buldum. Open Subtitles أيضاَ ذهبت لمكتب التسجيلات وتأكدت من ترخيص زواجك
    Mösyö Grandfort ile evliliğiniz sırasında sanığa aşık mıydınız? Open Subtitles أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟
    Carla eğer düğün töreniniz İspanyolca olacaksa, gerçekten evlendiğinizi nasıl anlayacağım? Open Subtitles لو كان زواجك سيقام بالطريقة الإسبانية فكيف سأعلم أنك تزوجتي رسمياً؟
    Sence sırf sen evliliğinin bittiğini kabullenemiyorsun diye ondan vaz mı geçeceğim? Open Subtitles اتظنين أنني سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل أن زواجك انتهى؟
    Norbit'le evli olduğunuzdan dolayı öyle düşünmüştüm. Open Subtitles اوه , انا فقط اعتقد انه بسبب زواجك من نوربت
    Majesteleri, İmparator'dan evliliğinizi tebrik eden bir mektup aldınız. Open Subtitles تلقيت جلالتتك رساله من الإمبراطور تهنئك على زواجك
    Jim, eğer evliliğine bu gece verdiğin uğraşın yarısını bile versen Open Subtitles جيم،إذا وضعت نصف الطاقة إلى زواجك كما وضعتها في تلك اللّيلة،
    Eğer evliliğinde mutlu değilsen, sadece şikayet etmek yerine başka bir şeyler yap, çünkü daha fazla duymak istemiyorum. Open Subtitles إن كنت تعيساً في زواجك فافعل شيئاً بدلاً من الشكوى لأنه حقاً لا أريد أن أسمع شكواك
    Düşündükçe evliliğinizin bir tren enkazına dönüştüğüne iyice ikna oldum. Open Subtitles و أكثر شيء أنا مقتنع به أن زواجك كالقطار المحطّم
    Babamla evlenmen hiç bir zaman kanuni olmadı. Open Subtitles . في الواقع، أعتقد بأن هذا يعني بأن زواجك من والدي باطل
    Mutlu evliliğinden sıkça bahsettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر جيداً عندما تحدثتي عن زواجك السعيد وعن حبكما
    düğünün için kilimini bitirmek ve şehire, sana göndermek istedi. Open Subtitles كانت تريد إنهاء هذه السجادة من أجل زواجك وترسلها لك في المدينة
    İki haftadır evlisin. Öyle de kalacak gibi. Open Subtitles لذا، لقد مضى على زواجك أسبوعين يبدو أنّك عالقٌ في الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد