Yani karın seni sadece penisin küçük olduğu için mi aldattı ? | Open Subtitles | انت تقول ان زوجتكَ قامت بـ خيانتكَ لان قضيبكَ صغير جداً ؟ |
karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. | Open Subtitles | إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً |
Bir hafta sonu karını getir buraya. | Open Subtitles | أنزلْ زوجتكَ هنا لمدّة عطلة نهاية إسبوع. |
Karınız da bu adamın peşine düşecektir. | Open Subtitles | زوجتكَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بعد هذا الرجلِ. |
Karının kendini öldürmesine mi canın sıkıldı? | Open Subtitles | أنتَ مُستاء لأنَ زوجتكَ قتلَت نفسَها، صح؟ |
Eşiniz, bu seyahati, doğumdan sonra yapması konusunda ikna etmeyi başarabildiniz mi? | Open Subtitles | هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟ الد. |
Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
ve bana bir gemi şeklinde olan evinde etrafı gösterirken Eşin bir hindi pişiriyor olurdu, | Open Subtitles | ستقول هذا وانت ترنى منزلك.. المصصم على شكل سفينة زوجتكَ سَتَطْبخُ ديك رومي |
karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. | Open Subtitles | إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً |
Eşcinsel olduğunu söylediğinde karın ne tür bir tepki verdi? | Open Subtitles | كيف كانت ردّة فعلِ زوجتكَ بعد أن أخبرتهاَ أنّك شاذ؟ |
Tabii karın eve gelip seni bir hostesle basarsa, boşanırsınız. | Open Subtitles | بالتأكيد حين تدخل عليكَ زوجتكَ وأنتَ تضاجع مضيفةَ طيرانٍ مثيرة |
karın, komanın kollarında uzanıyor. | Open Subtitles | .هذه مسألة حياة و موت .أن زوجتكَ واقعة في غيبوبة |
karın seni aldattığında hepimiz çok üzüldük. | Open Subtitles | شَعرنَا بالأسى متى سَمعنَا زوجتكَ كَانتْ تَشْدُّ حول. |
Sonra Teresa karını asansörün üstündeki yere koydu. | Open Subtitles | ثمّ تيريزا أَخذتْ مكان زوجتكَ في المصعدِ. |
Bay Forman, Karınız az önce beni Randy ile garajda öpüşürken gördü. | Open Subtitles | السّيد فورمان، زوجتكَ فقط رَأتْني وتقبيل شبق في طريقِ الدافعَ. Yoo Hoo. |
Merhaba, Karının arkasından git tamam mı, Görüşürüz. | Open Subtitles | مرحباً، إنَّ زوجتكَ ذهبت بهذا الإتجاه. وداعاً |
Eşiniz gün geçtikçe gençleşip, güzelliğine güzellik katıyor. | Open Subtitles | زوجتكَ تبدوا أصغرَ وأجمل كُلَّ مَرَّةٍ أَراها. |
Çatlak karına söyleyebilir misin, onunla konuşmuyorum? | Open Subtitles | هلا أخبرتَ زوجتكَ المجنونه ، اني لااتحدث معها؟ ستكونين انتِ المجنونه ..لو كنتِ تعتقدين اني سأترككِ |
Senin varlığını inkâr etmekle Eşin ne kazanacak? | Open Subtitles | ما الذى ستجنيه زوجتكَ من إنكارها لوجودك ؟ |
Bence karınızın bedeni oraya hiç atılmadı. | Open Subtitles | لا أظن أن جثة زوجتكَ فى هذه الفتحة أساساً |
Eğer bana ihtiyacın olursa, burada sevgili karınla konuşuyor olacağım. | Open Subtitles | الموجودة بجيبكَ العلوي، إن إحتجتَ إليّ فستجدني هنا أتحدّث مع زوجتكَ الجميلة |
Sevgili Eşinin parmağındaki şu 8 karatlık mor elmas... | Open Subtitles | تلك الألماسة الأرجوانيّة ذات الـ8 قيراطات التي ترتديها زوجتكَ الجميلة في يدها |
Daha sonra ise başka bir ifadede... karınızı ve çocuğunuzu öldürdüğünüzü iddia ediyorsunuz. | Open Subtitles | وثم بعدها اعترفت أنكَ قتلت زوجتكَ وابنتك |
Eşinizin hüküm giymiş bir mahkumla mailleştiğindeniz haberin var mıydı? | Open Subtitles | هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟ |
Ama eğer haklıysam haklıysam ve kızını tekrar görme şansın varsa hatta Eşini bile bu denemeye değmez miydi? | Open Subtitles | إذا أَنا محقُّ وأنت عِنْدَكَ فرصة لرُؤية إبنتِكَ ثانيةً من المحتمل حتى زوجتكَ ألا يساوي المحاولة؟ |
Ben senin karınım. Sana vurmamı asla isteme. Sadece bir öğüt. | Open Subtitles | أنا زوجتكَ , لا تطلب مني أبداً ان أضربكَ , هذا تحذير بسيط فحسب |
Dedektif, en son Eşinizi kaybettiğiniz gerçeğiyle yüz yüze gelmeniz gerçekliğinizi ikiye ayırmıştı. | Open Subtitles | حضرة المحقق, في آخر مرة تواجهتَ مع حقيقة أنكَ خسرتَ زوجتكَ قد قسم واقعكَ الى شطرين |