"زوجتكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • karın
        
    • karını
        
    • Karınız
        
    • Karının
        
    • Eşiniz
        
    • karına
        
    • Eşin
        
    • karınızın
        
    • karınla
        
    • Eşinin
        
    • karınızı
        
    • Eşinizin
        
    • Eşini
        
    • karınım
        
    • Eşinizi
        
    Yani karın seni sadece penisin küçük olduğu için mi aldattı ? Open Subtitles انت تقول ان زوجتكَ قامت بـ خيانتكَ لان قضيبكَ صغير جداً ؟
    karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. Open Subtitles إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً
    Bir hafta sonu karını getir buraya. Open Subtitles أنزلْ زوجتكَ هنا لمدّة عطلة نهاية إسبوع.
    Karınız da bu adamın peşine düşecektir. Open Subtitles زوجتكَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بعد هذا الرجلِ.
    Karının kendini öldürmesine mi canın sıkıldı? Open Subtitles أنتَ مُستاء لأنَ زوجتكَ قتلَت نفسَها، صح؟
    Eşiniz, bu seyahati, doğumdan sonra yapması konusunda ikna etmeyi başarabildiniz mi? Open Subtitles هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟ الد.
    Eğer bu doğruysa, o zaman karına tecavüz edip öldüren adam hâlâ serbest demektir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    ve bana bir gemi şeklinde olan evinde etrafı gösterirken Eşin bir hindi pişiriyor olurdu, Open Subtitles ستقول هذا وانت ترنى منزلك.. المصصم على شكل سفينة زوجتكَ سَتَطْبخُ ديك رومي
    karın ve oğlun koridorun sonunda ve onlar da "hayır" diyor. Open Subtitles إنّ زوجتكَ و ابنكَ بنهاية الممر و قد نفيا ذلك أيضاً
    Eşcinsel olduğunu söylediğinde karın ne tür bir tepki verdi? Open Subtitles كيف كانت ردّة فعلِ زوجتكَ بعد أن أخبرتهاَ أنّك شاذ؟
    Tabii karın eve gelip seni bir hostesle basarsa, boşanırsınız. Open Subtitles بالتأكيد حين تدخل عليكَ زوجتكَ وأنتَ تضاجع مضيفةَ طيرانٍ مثيرة
    karın, komanın kollarında uzanıyor. Open Subtitles .هذه مسألة حياة و موت .أن زوجتكَ واقعة في غيبوبة
    karın seni aldattığında hepimiz çok üzüldük. Open Subtitles شَعرنَا بالأسى متى سَمعنَا زوجتكَ كَانتْ تَشْدُّ حول.
    Sonra Teresa karını asansörün üstündeki yere koydu. Open Subtitles ثمّ تيريزا أَخذتْ مكان زوجتكَ في المصعدِ.
    Bay Forman, Karınız az önce beni Randy ile garajda öpüşürken gördü. Open Subtitles السّيد فورمان، زوجتكَ فقط رَأتْني وتقبيل شبق في طريقِ الدافعَ. Yoo Hoo.
    Merhaba, Karının arkasından git tamam mı, Görüşürüz. Open Subtitles مرحباً، إنَّ زوجتكَ ذهبت بهذا الإتجاه. وداعاً
    Eşiniz gün geçtikçe gençleşip, güzelliğine güzellik katıyor. Open Subtitles زوجتكَ تبدوا أصغرَ وأجمل كُلَّ مَرَّةٍ أَراها.
    Çatlak karına söyleyebilir misin, onunla konuşmuyorum? Open Subtitles هلا أخبرتَ زوجتكَ المجنونه ، اني لااتحدث معها؟ ستكونين انتِ المجنونه ..لو كنتِ تعتقدين اني سأترككِ
    Senin varlığını inkâr etmekle Eşin ne kazanacak? Open Subtitles ما الذى ستجنيه زوجتكَ من إنكارها لوجودك ؟
    Bence karınızın bedeni oraya hiç atılmadı. Open Subtitles لا أظن أن جثة زوجتكَ فى هذه الفتحة أساساً
    Eğer bana ihtiyacın olursa, burada sevgili karınla konuşuyor olacağım. Open Subtitles الموجودة بجيبكَ العلوي، إن إحتجتَ إليّ فستجدني هنا أتحدّث مع زوجتكَ الجميلة
    Sevgili Eşinin parmağındaki şu 8 karatlık mor elmas... Open Subtitles تلك الألماسة الأرجوانيّة ذات الـ8 قيراطات التي ترتديها زوجتكَ الجميلة في يدها
    Daha sonra ise başka bir ifadede... karınızı ve çocuğunuzu öldürdüğünüzü iddia ediyorsunuz. Open Subtitles وثم بعدها اعترفت أنكَ قتلت زوجتكَ وابنتك
    Eşinizin hüküm giymiş bir mahkumla mailleştiğindeniz haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّ زوجتكَ تتبادل رسائل إلكتروني مع مجرم مدان؟
    Ama eğer haklıysam haklıysam ve kızını tekrar görme şansın varsa hatta Eşini bile bu denemeye değmez miydi? Open Subtitles إذا أَنا محقُّ وأنت عِنْدَكَ فرصة لرُؤية إبنتِكَ ثانيةً من المحتمل حتى زوجتكَ ألا يساوي المحاولة؟
    Ben senin karınım. Sana vurmamı asla isteme. Sadece bir öğüt. Open Subtitles أنا زوجتكَ , لا تطلب مني أبداً ان أضربكَ , هذا تحذير بسيط فحسب
    Dedektif, en son Eşinizi kaybettiğiniz gerçeğiyle yüz yüze gelmeniz gerçekliğinizi ikiye ayırmıştı. Open Subtitles حضرة المحقق, في آخر مرة تواجهتَ مع حقيقة أنكَ خسرتَ زوجتكَ قد قسم واقعكَ الى شطرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more