ويكيبيديا

    "زوجي لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kocam
        
    • Kocamın
        
    • kocamla
        
    Kulübe için çok üzgünüm, fakat Kocam kendini çok iyi hissetmiyordu. Open Subtitles أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد
    Kocam, Paris'te hiç arkadaşınız olmadığını söyledi fakat bu imkansız, yavrum Open Subtitles قال زوجي لم يكن لديك أصدقاء في باريس ولكن هذا هو المستحيل، الطفل
    Kocam bir yıldır çalışmıyor. Open Subtitles لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً
    Kocamın beklenmedik bir işi çıktı da. Open Subtitles زوجي لم يتمكن من القدوم في الموعد بسبب بعض الأمور الغير متوقعة
    Aşık olduğum için, söylemeye utanıyorum ama Kocamın nasıl genç kaldığını öğrendiğimde bunu görmezden geldim. Open Subtitles لذا بسبب الحب، وأخجل بقولي هذا، عندما اكتشفت أن زوجي لم يتقدم به العمر ومازال قوياً اخترت تجاهل هذا
    Ama kocamla tanıştığım zaman turnelere gitmemden ve onu yalnız bırakmamdan hoşlanmadı. Open Subtitles لكن عندما التقيت زوجي لم يرغب ان اذهب بعيداً بجولات واتركه وحيداً
    Kocam bir yıldır çalışmıyor. Paraya ihtiyacım var. Open Subtitles لكن زوجي لم يعمل منذ ما يقرب من العام وأحتاج مالاً
    Kocam ayinlerinize gitmediği için biraz endişeliyim. Open Subtitles أنا فقط قلقة لأن زوجي لم يحضر لكنيستك مؤخراً
    Konuşmak istediğiniz buysa eğer Kocam karınızla bir şeye başlamaya çalışmıyordu. Open Subtitles زوجي لم يحاول بدء شئ ما مع زوجتك, اذا كان هذا ماتريد الوصول له.
    Kocam hayatında bir gün uyuşturucu satmadı ama senin oğlun yapmadığı bir şey yüzünden onu 10 yıllığına hapse attı. Open Subtitles زوجي لم يقم حتى بمجرد بيع عقار مخدر واحد في حياته وابنك قام بوضعه في السجن لعشر سنوات مقابل شئ لم يفعله
    Öyle. Kocam havaalanında mesajlarını kontrol etmeseydi uçakta olacaktık. Balayımda olmam gerekiyor. Open Subtitles إنها كذلك، زوجي لم يقم بتفقّد رسائله في المطار، لقد كنا على متن طائرة، ومن المفترض بأن أقضي شهر العسل
    Şey, ilk olarak, Kocam beni asla incitmezdi. Open Subtitles حسنــا، من أجــل شيء واحد فقـط، زوجي لم يكن ليؤذيني.
    Kocam öldükten sonra tekrar evlenmeyi hiç düşünmedim. Open Subtitles بعد موت زوجي لم أعد أشعر بالرّغبة في الزّواج ثانيةً
    Kocam tüm gece eve gelmediği için merakımdan ölüp bitiyorumdur. Open Subtitles من الواضح أني قلقة طوال الليل لان زوجي لم يعد للبيت
    Gerçi Kocam klozetin kaldırmayı hep unutur. Open Subtitles ومع ذلك، فلا بد أن أعترف بكون زوجي لم يسبق وأن تذكر وضع مقعد المرحاض للأسفل
    Kocam bu işi kabul etmemi istemediği için bana bundan bahsetmedi. Open Subtitles والسبب الوحيد ان زوجي لم يخبرني لانه لا يريد حصولي على الوظيفة.
    Kocam kimyasal silah kullanmadı. Open Subtitles زوجي لم يأمر بأي هجوم بالأسلحة الكيماوية
    Üzgünüm ama, Kocamın bir öğretmenden daha değerli olmadığını söyleyeceğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    Yalnızca acımı dindirmekle kalmayıp, Kocamın boş yere ölmediğini anlamama yardımcı olan bir kişiyle, huzur verici bir konuşma yapma fırsatı buldum. Open Subtitles كانت لي محادثة هادئة مع شخص لم يخفف معاناتى فحسب ، ولكن ساعدني على فهم أن ... زوجي لم يمت عبثا
    Ben noktada, Doktor Cayle doğru alırsınız, Kocamın ölümü kolay olmamıştır, Evet eminim, Open Subtitles وفاة زوجي لم يكن سهلاً علي - أنا متأكد من هذا -
    Kocamın cinayet gecesi eve gelmediğine şahitlik edeceğim. Open Subtitles سأشهد بأن زوجي لم يأت للمنزل ليلة القتل
    Seni kocamla sevişirken bastığımda neyi yapmadığıma pişmanım, biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين مالّذي ندمتُ عليه حقًّا؟ عندما دخلتُ عليك وأنتِ تضاجعين زوجي لم أقتلع رأسك الصغير من مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد