Senin için bu kadar önemliyse, Bob'dan kurtulacağım. | Open Subtitles | إن كان هذا مهماً جداً لك، سأتخلّص من بوب. |
Senle ya da sensiz, Frank'den kurtulacağım. | Open Subtitles | معك أو بدونك، سأتخلّص من ، فرانك |
Onları güreşmekten alıkoyan her şeyden kurtulacağım. | Open Subtitles | أي شيء سيشتتهما عن المصارعة سأتخلّص منه! |
Belki bundan kısa bir süre sonra karanlık yolcumdan da kurtulurum. | Open Subtitles | "وربّما ذات يوم ليس ببعيد من الآن..." "سأتخلّص من الراكب المظلم" |
Orada kim var? Hayır, sorun değil, ondan kurtulurum. | Open Subtitles | كلاّ، لا بأس، سأتخلّص منه |
İlk olarak bu balonlardan kurtuluyorum. | Open Subtitles | أولاً، سأتخلّص من هذه البالونات. |
Madara'dan sonsuza kadar kurtulacağım. | Open Subtitles | سأتخلّص من مادارا بشكل نهائي |
Ondan kurtulacağım. Kendi yöntemimle. | Open Subtitles | سأتخلّص منه , بطريقتي أنا |
Cesetten kurtulacağım. | Open Subtitles | سأتخلّص من الجثّة |
Maddox'dan kurtulacağım. Kim benimle beraber? | Open Subtitles | أنا سأتخلّص من (مادوكس), من معي؟ |
Senin için kocasından kurtulurum. | Open Subtitles | سأتخلّص من زوجها لأجلك. |
Ben ondan kurtulurum. Ben yaparım. İmkanı yok. | Open Subtitles | سأتخلّص أنا منه، سأفعلها أنا. |
Tabancadan kurtulurum. | Open Subtitles | سأتخلّص من المسدس |
Tüm mobilyalarımdan kurtuluyorum. | Open Subtitles | -أجل، سأتخلّص من كل أثاثي |
-Çünkü ondan kurtuluyorum. | Open Subtitles | -لأني سأتخلّص منها . |