ويكيبيديا

    "سأتدبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hallederim
        
    • halledeceğim
        
    • çaresine bakarım
        
    • bulurum
        
    • icabına
        
    • ben ilgilenirim
        
    Her zamanki yöntemlerimle hallederim. Open Subtitles سأتدبر أمرها بالطريقة التى أقوم بها دائماً.
    Yok, ben hallederim. Open Subtitles لا,لا. سأتدبر إموري لا اريد أن اكبر الموضوع
    Orada otur. Bunu hallederim ben. Open Subtitles كلا, لا بأس بذلك, فقط أجلسي هنا وأنا سأتدبر ذلك
    Katakulli veya hile olabilirdi, bilmiyorum ama hep olduğu üzere, bu gibi meseleleri kendim halledeceğim. Open Subtitles وقد يبدو الأمر خدعة من نوع ما لا أعلم لكن كما هو الحال دوماً ، في أمور كتلك ، سأتدبر الأمور بيدي
    - Eve nasıl gideceksin. - Merak etme. Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles كيف ستصلين الى البيت لا تقلق، سأتدبر الامر
    Çaresini bulurum. Daha kötüsünü yaşadım. Open Subtitles سأتدبر أمري لقد مررت بتلك الصعاب من قبل
    İstersen onun icabına bakabilirim. Open Subtitles سأتدبر أمره إذا أردتني أن أفعل.
    Bununla ben ilgilenirim. Open Subtitles سأتدبر هذا الأمر.
    hallederim usta merak etme. Open Subtitles أيمكنك تحمل الآلم ؟ لا تقلق, ايها الزعيم سأتدبر امر الآلم
    Ben hallederim. Yanımda delirmiş bir kamuoyu uzmanı olmasa da olur. Open Subtitles سأتدبر أمري، لست بحاجة لمستشار اعلامي متهور
    - Merak etme, ben hallederim. Ama önce şu herifin dilini çözeceğim. Open Subtitles لاتقلق، سأتدبر أمرها لكن سأسحق ذاك الرجل أولاً
    O yüzden, beni dert etme. Kendi başıma hallederim. Alıştım. Open Subtitles لذا لا تـقلقـي عليّ، سأتدبر أمري وأتخطى الأزمة
    Ben hallederim, siz eve varın yeter. Size ihtiyaçları olabilir. Open Subtitles سأتدبر الأمر، عودوا للمنزل فربّما يحتاجونكم هناك.
    Ben hallederim. Amthor'la görüşme nasıl gitti? Open Subtitles سأتدبر الأمر, كيف سار الحال مع امثور ؟
    - Dur bir dakika, sen de çıkmadın. - Ben hallederim. Open Subtitles مهلا أنت أيضا لم تفعلى سأتدبر أمورى
    Girişi halledeceğim ve gerekli bilgiyi alıp pasaportları bulacağız. Open Subtitles سأتدبر دخولنا، ونسامر الضيوف ونعثر على جوازات السفر
    - Kesinlikle zor duygular değil, beni bilirsin. Bir şekilde halledeceğim. Open Subtitles -لا أكنُ لك مشاعر الكره, فأنت تعرفني, سأتدبر أموري
    Merak etme dede. Ben bu işi halledeceğim. Open Subtitles لا تقلق، يا جدى سأتدبر أمر ذلك
    Neyse beni bir yere at, başımın çaresine bakarım. Open Subtitles خذني إلى أي مكان و سأتدبر ذلك بنفسي
    Senin parana ihtiyacım yok. Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles لست بحاجة إلى نقودك، سأتدبر أمري
    Evet önerin için sağol Cynthia. Ben bir yer bulurum. Open Subtitles وأنا أقدر لكِ ذلك، سأتدبر أمري
    Ben icabına bakarım. Open Subtitles سأتدبر هذا الأمر.
    Yates ile ben ilgilenirim. Open Subtitles سأتدبر أمرها... فى أثناء ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد