| Konumuza dönersek emrin gereğini yapıp yapmamayı tamamen siz ikinize bırakıyorum, buna siz karar vereceksiniz. | Open Subtitles | ماذا بشأن الأساليب؟ سأترك الأمر لكما سواء كنتم تُريدون تنفيذ الأمر أو عصيانه |
| Ama senin hakkındaki kararı verme işini Adalet Bakanlığı'na bırakıyorum. | Open Subtitles | لكن سأترك الأمر لوزارة العدل لتحدد دورك فى هذا |
| Bu yüzden bunu sana bırakıyorum. | Open Subtitles | لذا سأترك الأمر لك لتخبرها أو لا |
| Eğer cevaplar arıyorsan, Bildiğim herşeyi anlatabilirim, ve... Sonraki hamleni düşünmen için seni bırakırım. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن إجابات، فسوف أخبرك بكل ما أعرف. ثم سأترك الأمر لكَ لتقوم بالخطوة التالية. |
| Öyleyse içinde ne olduğunu söyle, belki de kapalı bırakırım. | Open Subtitles | أخبرني ما هو إذن، وربّما سأترك الأمر بدون ذكر |
| Pekala, seni yalnız bırakayım. | Open Subtitles | حسناً، سأترك الأمر لك. |
| Seni yalnız bırakayım. | Open Subtitles | سأترك الأمر لك |
| Üzerinde baskı kurmak istemiyorum. Öylece ortaya bırakıyorum. | Open Subtitles | هذا ضغط كبير، سأترك الأمر عند هذا الحد |
| Bunu senin ikna yeteneğine bırakıyorum. | Open Subtitles | حسناً، سأترك الأمر لقدراتك في الإقناع. |
| Bu işi size bırakıyorum, gerisini halledersiniz. | Open Subtitles | حسنا, عمل جيد سأترك الأمر لكم يارفاق |
| Bunu hayal gücünüze bırakıyorum. | Open Subtitles | سأترك الأمر لمخيلتك |
| Size bırakıyorum bu işi. | Open Subtitles | إذاً سأترك الأمر في يدك |
| Sana bırakıyorum, Barty. | Open Subtitles | سأترك الأمر لك يا بارتى |
| Olayı sizin pek yetenekli ellerinize bırakıyorum. | Open Subtitles | سأترك الأمر بين أيديكم |
| Her şeyi size bırakıyorum. | Open Subtitles | أنا سأترك الأمر كله إليك |
| Bu işi size bırakıyorum. | Open Subtitles | سأترك الأمر لك إذن. |
| Söz peşini bırakırım. | Open Subtitles | عندها سأترك الأمر حقاً |
| Sonra da bırakırım bu işin peşini. | Open Subtitles | ثم سأترك الأمر وشأنه. |
| Seni yalnız bırakayım. | Open Subtitles | سأترك الأمر لك |