Tabii ki. Bir yere gitmeniz gerekiyorsa size söylerim. Adalet Salonu olabilir mi? | Open Subtitles | بالتأكيد , أتحتاجان الذهاب لمكان ما , سأخبركما به قاعة العدالة ربما |
Benim buradaki tek bilge kişi olduğumu hatırlatmanız bittiğinde, size kontağımı söylerim. | Open Subtitles | بما أنكما إنتهيتما من تذكيرى بأنى الوحيد هنا ذو حكمة سأخبركما بشأن معرفتى |
Önce alın, sonra söylerim. | Open Subtitles | -أحصلا عليها أوّلاً، ومن ثمّ سأخبركما" " |
Bak ne diyeceğim. Farkı biraz düşürelim. 700 yapalım. | Open Subtitles | انظرا, سأخبركما بفكرة سنقتسم الفارق, لنجعلها 700 دولار |
Bakın, ne diyeceğim. Sizin için en fazla şunu yapabilirim. | Open Subtitles | حسنا ، سأخبركما مالذي أستطيع فعله بهذا الشأن |
Bakın ne diyeceğim siz sadece skeç üzerinde çalışın tamam mı? | Open Subtitles | سأخبركما أمرا ما رأيكما أن تنظما المقطع الترفيهي؟ إتفقنا؟ |
Oradan gideceğiniz yeri size söylerim. | Open Subtitles | سأخبركما إلى أين تذهبان من هناك. |
Ama şarkımız piyasaya düşünce size söylerim. | Open Subtitles | ولكنني سأخبركما حين تصدر النسخة الأولى؟ |
- Emin olun, size söylerim. | Open Subtitles | -بالطبع و كأنني سأخبركما باسمه |
- Kazanırsanız yerini söylerim. | Open Subtitles | سأخبركما إن فزتما |
Benimle konuşursa size söylerim. | Open Subtitles | سأخبركما إن أخبرتني "دايان" بشيء |
Bakın ne diyeceğim, belki daha iyi bir yol buluruz. | Open Subtitles | سأخبركما أمرًا، ما رأيكما باللجوء إلى الخيار الأفضل. |
Bakın ikinize de ne diyeceğim. Sizin yerinizde olsam, | Open Subtitles | أنظر، سأخبركما بشيء لو كنت مكانكما، |
Para mı? Alın. Bakın ne diyeceğim. | Open Subtitles | تريدان المال سأخبركما عن مكانه |
Anneme hep dediğim şeyi size de diyeceğim. | Open Subtitles | سأخبركما بما كنت أخبره لأمي دائماً |
Bakın size ne diyeceğim ? | Open Subtitles | سأخبركما أمراً، |
Ne diyeceğim. | Open Subtitles | - سأخبركما أمرا |