Haklısın. Vücudumun her santimini yoklamana izin vereceğim. Ta ki sen tatmin olana kadar. | Open Subtitles | سأدعكَ تختبر كلّ قيد أنملة في جسدي حتّى ترضى. |
Gizlilik sizin için önemli olduğundan ve bana yardım ettiğinizden, sizin istediğiniz yere gitmenize izin vereceğim. | Open Subtitles | لكن بما أنّ المحافظة على سرّيّتكَ مهمّة لكَ، وبما أنّكَ ساعدتَني، سأدعكَ ترحل أينما تشاء. |
Bu yüzden yaşamana izin vereceğim. | Open Subtitles | لِذا سأدعكَ تعيش |
Bana bir daha tünel kazmayacağına dair yemin edersen törene izin veririm. | Open Subtitles | لو أقسمتَ لي أنكَ لن تحفرَ نفقاً آخَر سأدعكَ تحظى باحتفال هُنا |
Ben de bütün parayı sana veririm. Yaşamana izin veririm ve sen de tatlı hayatına geri dönersin. | Open Subtitles | وسأعطيكَ كلَّ المال، و سأدعكَ تعيش، وتعود إلى حياتك اللطيفة. |
Strauss'a bir anlam ifade etmen, bana bir anlam ifade etmez yani açıkça söyleyeyim ki, ben senin arkadaşın değilim ama eğer birkaç işi tamamlamam yardım edersen, yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | لذا دعني أكونُ واضحاً، انا لستُ صديقك لكني سأدعكَ تعيش أذا ساعدتني على أنهاء بعض الامور العالقة |
Gitmene izin veriyorum. Ben dürüst bir adamım. | Open Subtitles | سأدعكَ و شأنكَ، إنّي رجلٌ عادل. |
Merak etmeyin. Kazanmanıza izin vereceğim. | Open Subtitles | لا تقلق، سأدعكَ تفوز. |
Laboratuvarına dönüp çalışmana izin vereceğim. | Open Subtitles | سأدعكَ تعود للمختبر و تواصل عملكَ... |
Bitirmene izin vereceğim | Open Subtitles | سأدعكَ تنهي مالديك |
Madem öyle, öldürmene izin vereceğim. | Open Subtitles | حسنُ, سأدعكَ تٌقتلَ |
Yaşamana izin vereceğim. | Open Subtitles | وأنا سأدعكَ تعيش |
Gözaltı bölümüne posta götürmene izin veririm. | Open Subtitles | و سأدعكَ تُسلّم البريد لوحدة الحماية |
Kravat takmana izin veririm ben. | Open Subtitles | سأدعكَ ترتدي ربطات العنق |
- Şimdi gidersen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | إرحل الأن، و سأدعكَ تعيش. |
Hayır, işemene izin veriyorum. | Open Subtitles | كلا، سأدعكَ تقضي حاجتكَ. |