"سأدعكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vereceğim
        
    • izin veririm
        
    • izin veriyorum
        
    Haklısın. Vücudumun her santimini yoklamana izin vereceğim. Ta ki sen tatmin olana kadar. Open Subtitles سأدعكَ تختبر كلّ قيد أنملة في جسدي حتّى ترضى.
    Gizlilik sizin için önemli olduğundan ve bana yardım ettiğinizden, sizin istediğiniz yere gitmenize izin vereceğim. Open Subtitles لكن بما أنّ المحافظة على سرّيّتكَ مهمّة لكَ، وبما أنّكَ ساعدتَني، سأدعكَ ترحل أينما تشاء.
    Bu yüzden yaşamana izin vereceğim. Open Subtitles لِذا سأدعكَ تعيش
    Bana bir daha tünel kazmayacağına dair yemin edersen törene izin veririm. Open Subtitles لو أقسمتَ لي أنكَ لن تحفرَ نفقاً آخَر سأدعكَ تحظى باحتفال هُنا
    Ben de bütün parayı sana veririm. Yaşamana izin veririm ve sen de tatlı hayatına geri dönersin. Open Subtitles وسأعطيكَ كلَّ المال، و سأدعكَ تعيش، وتعود إلى حياتك اللطيفة.
    Strauss'a bir anlam ifade etmen, bana bir anlam ifade etmez yani açıkça söyleyeyim ki, ben senin arkadaşın değilim ama eğer birkaç işi tamamlamam yardım edersen, yaşamana izin veririm. Open Subtitles لذا دعني أكونُ واضحاً، انا لستُ صديقك لكني سأدعكَ تعيش أذا ساعدتني على أنهاء بعض الامور العالقة
    Gitmene izin veriyorum. Ben dürüst bir adamım. Open Subtitles سأدعكَ و شأنكَ، إنّي رجلٌ عادل.
    Merak etmeyin. Kazanmanıza izin vereceğim. Open Subtitles لا تقلق، سأدعكَ تفوز.
    Laboratuvarına dönüp çalışmana izin vereceğim. Open Subtitles سأدعكَ تعود للمختبر و تواصل عملكَ...
    Bitirmene izin vereceğim Open Subtitles سأدعكَ تنهي مالديك
    Madem öyle, öldürmene izin vereceğim. Open Subtitles حسنُ, سأدعكَ تٌقتلَ
    Yaşamana izin vereceğim. Open Subtitles وأنا سأدعكَ تعيش
    Gözaltı bölümüne posta götürmene izin veririm. Open Subtitles و سأدعكَ تُسلّم البريد لوحدة الحماية
    Kravat takmana izin veririm ben. Open Subtitles سأدعكَ ترتدي ربطات العنق
    - Şimdi gidersen yaşamana izin veririm. Open Subtitles إرحل الأن، و سأدعكَ تعيش.
    Hayır, işemene izin veriyorum. Open Subtitles كلا، سأدعكَ تقضي حاجتكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus