ويكيبيديا

    "سأسأل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • soracağım
        
    • sorarım
        
    • sorayım
        
    • soracaktım
        
    • soruyorum
        
    • sorardım
        
    • isteyeceğim
        
    • soracağımı
        
    • soralım
        
    • sormalıyım
        
    • soruştururum
        
    • sormazdım
        
    Şu andan itibaren bir şey yapmanı istersem ilk sana soracağım. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا
    Yarın, Rochantlar'a ve Beaufaysler'e bir şey görüp görmediklerini soracağım. Open Subtitles غدا سأسأل روشانت وبوفاي لو كانا قد رأيا أي شيء
    Ben birkaç soru sorarım, sen birkaç soru sorarsın, bu kadar. Open Subtitles سأسأل بعض الأسئلة، وستسأل بعض الأسئلة هذا كل ما في الأمر
    Hiç sanmıyorum. Ama Pazar günü kilisede rahibe Mary Fred'e sorarım. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولكنني سأسأل الأخت ماريا فريد في الكنيسة يوم الأحد.
    Sevgili karıma bir sorayım, bana katılır mı diye. Open Subtitles سأسأل زوجتي العزيزة إن كانت جاهزة لمرافقتي
    Sadece senin de aklından geçiyor mu diye soracaktım. Open Subtitles كنت فقط سأسأل إذا ما كان هناك شيء في ذهنك.
    tamam, bu tuhaf , ama soruyorum : hizmetçi ya da fahişe misin ? Open Subtitles حسناً، هذا غريب لكني سأسأل على أي حال خادمة أو عاهرة؟
    O evsiz adama ismini, gününün nasıl geçtiğini soracağım, çünkü bazen insanların tek istediği insan olmaktır. TED سأسأل ذاك المشرد عن اسمه، وكيف كان يومه، لأن أحيانا كلما يريده الناس هو الإنسانية.
    Google. Telefon numaramı hatırlayamıyorum, hemen Google'a soracağım. TED قوقل. لا أستطيع تذكر رقم هاتفي الشخصي، سأسأل قوقل فقط.
    -Sana sadece bazı sorular soracağım. -Sorular çok çeşitlidir. Cevaplar az. Open Subtitles سأسأل بضعة أسئلة فقط الأسئلة عديدة ، و الإجابات قليلة
    Başka ipuçları ara ben de herkese, trenden inen başka birini tanıyıp tanımadıklarını soracağım. Open Subtitles و سأسأل أي شخص أراه إذا كان يتذكر من كان موجوداً هناك
    Başka ipuçları ara ben de herkese, trenden inen başka birini tanıyıp tanımadıklarını soracağım. Open Subtitles و سأسأل أي شخص أراه إذا كان يتذكر من كان موجوداً هناك
    Bu yüzden anneme, karateye gidip gidemeyeceğimi soracağım. Neden boks dersleri almıyorsun ki? Open Subtitles لهذا سأسأل أمي عن إمكانية تلقّي دروس في الكاراتيه
    - Will'le kahve içmeye gittiğimde Graham'la Lori arasındaki ilişkiyi sorarım. Open Subtitles سأسأل ويل عن نوع العلاقة التي كانت بين جراهام ولوري عندما أشرب معه القهوة
    Marvine sorarım, sonra o da Nicole'a sorar ve Nicole'da cevabının ne olduğunu söyler. Open Subtitles سأسأل مارفين، وبعدها سيسألها وبعدها ستخبره بردها
    Kalkınca anneme sorarım. Open Subtitles سأسأل أمي عندما أنهض لا بد أن لديها شيئاً
    -Annemizle kurduğumuz çekirdek ilişkiyi oturtmaya gelmedik mi? Dur taksi şoförüne sorayım. Open Subtitles نحن هنا لنحل مشكلة الأمومه الرئيسيه أنتظر سأسأل سائق التاكسي
    Saygıdeğer bir doktorun bahis salonunda ne işi olduğunu soracaktım. Open Subtitles كنت سأسأل عم يفعله طبيب محترم بصالة مقامرة
    Şimdi yine soruyorum, önceki geceler nasıl geçti? Open Subtitles لذا سأسأل مجددا كيف كانت الليلتان الماضيتان ؟
    - Bu sıska kara kıça sorardım? - Yüzüne! Open Subtitles سأسأل هذا المعتوه الأسود قبل أن يبصق فى وجهك
    Önce nazikçe soracağım, parayı ödemesini isteyeceğim. Open Subtitles انا سأسأل الشخص مره اخرى بأدب لارجاع مال عميلي
    Muhtemelen, soracağımı düşündüğün şeyleri henüz sormadım, bu yüzden anlatmam gerekenleri anlayışla karşılamanı bekliyorum. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    Sarılı olana soralım mı.. Open Subtitles جيد ، سأسأل الفتاة التي تلبس الاصفر
    Özetleyeceğim, biliyorum sıkıntıdan patlıyorsunuz ama önce size bir şey sormalıyım. Open Subtitles سأنهى ذلك أعرف أنكم تعبتوا و لكنى سأسأل شيئاً واحداً ؟
    Paranın yerini senin için soruştururum. Open Subtitles سأخبرك بشيء سأسأل في المنطقة لعلني أجد خيطاَ للمال
    Mecbur olmasam sormazdım, tamam mı? Bu bilgiler tekrar ayakları üzerinde durmasına yarayacak. Open Subtitles "فما كنت سأسأل إن لم أحتج ذلك ." هذا من المفترض أن يساعده للنهوضِ على قدميه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد