ويكيبيديا

    "سأطلب منكم أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sizden
        
    O yüzden bugün buradan ayrıldığınızda sizden hayatınızdaki en önemli insanların bazılarıyla yeniden iletişime geçmenizi istiyorum: Kardeşlerinizle... TED إذا، عندما تغادر اليوم، سأطلب منكم أن تتفقوا أو تعيدوا الاتفاق بأهم الأشخاص في حياتكم: أخوانكم وأخواتكم.
    sizden katılmanızı isteyeceğim, bu yüzden siz oyunu benimle birlikte oynamak zorundasınız. Size renkli kelimeler göstereceğim. sizden mürekkebin rengini bağırarak söylemenizi istiyorum. TED سأطلب منكم أن تشاركوا، وتلعبوا معي. سأريكم كلمات ملونة، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات.
    Fakat önce sizden küçük bir itiraf istiyorum. TED ولكن أولا، سأطلب منكم أن تعترفوا لي بأمر صغير.
    - sizden, normalden daha hızlı yetişmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا سأطلب منكم أن تكبروا مبكراً قليلاً عن ما توقعتوا
    Bayanlar ve baylar, sizden sessizce burayı terk etmenizi istiyorum. Open Subtitles سيداتي وسادتي، سأطلب منكم أن تغادروا المكان بلطف وهدوء
    Bu mahkeme sırasında sadakât, nüfuz ve yalanlardan oluşan güçlü bir üçgene bakmanızı isteyeceğim sizden. Open Subtitles خلال مجرى هذه المحاكمة سأطلب منكم أن تنظروا إلى مثلث الوفاء والتأثير والخداع القوي هذا
    Bugün yaşamınızı kolaylaştıracağım. sizden tek birşey rica ediyorum: Dışarı çıkın, protesto edin, konuşulmayanı konuşun, pis konuşun. TED سأجعل حياتكم سهلة جداً ظهر هذا اليوم و سأطلب منكم أن تقوموا بشئ واحد فقط و هو الخروج، والاحتجاج تحدثوا عن ما يصعب الحديث عنه تحدثوا بقذارة.
    Ama sizden ayağa kalkmanızı isteyeceğim... İngiliz yardım gönüllüsünü anıyoruz. Adı Emma McCune. Benim burada olmamı sağlayan kişi. TED لكن سأطلب منكم أن تقفوا بحيث نحتفي بروح عاملة مساعدات إنسانية إنجليزية تسمى إيما ماكيون التي جعلت وقوفي أمامكم هنا ممكناً.
    sizden ofisimin dışında kalmanızı isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منكم أن تبتعدوا عن مكتبي...
    Şimdi sizden gitmenizi isteyeceğim. Open Subtitles و الآن ,سأطلب منكم أن تغادروا
    Ama inanın bana Pegasus Horizons'ın bize sunduğu şeyin hepimiz için en iyisi olduğuna inanmasam sizden bunlara katlanmanızı istemezdim. Open Subtitles لكن صدقوني، أنا... لم أكن سأطلب منكم أن تقاسوا هذا لو لم أكن أظن بأن ماتعرضه "بيغاسوس هورايزون"
    sizden kanıtlara dikkatle bakmanızı isteyeceğim ve sizden kanıtlara bütün dikkatinizi vermenizi istiyorum müvekkilim Eric O'Bannon'ın suç işlemediğini ortaya koyan kanıtlara. Open Subtitles سأطلب منكم أن تنظروا بشكل وثيق إلى الأدلة وأريدكم أن تعيروا اهتماما وثيقا للأدلة لأن الأدلة ستبرهن عن أن موكلي (إيريك أوبانون) لم يرتكب أي جريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد