ويكيبيديا

    "سأطلب منكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • soracaktım
        
    • isteyeceğim
        
    • isteyecektim
        
    • rica edeceğim
        
    • sizden
        
    Aslında, sen bana sormasaydın, ben sana soracaktım. Open Subtitles في الواقع, لو أنتِ لم تسأليني، كنت سأطلب منكِ ذلك.
    Şuan bir bisiklet satın almak üzereyim ki aslında benimle gelir misin diye soracaktım, yani... Open Subtitles والآنأنافي طريقيلـ.. شراء درّاجة، وكنتُ سأطلب منكِ المجئ معيلفعلهذا،لذا ..
    10 yıl içinde sana geleceğim ve o zaman isteyeceğim. Open Subtitles خلال عشرة أعوام سآتي إليكِ و سأطلب منكِ شيئاً حينها
    Aslında benim yüzümden gitmeme kararı alamazsın çünkü bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles أعني, في الواقع لا يمكنكِ ألا تذهبي بسببي لأنني كنت سأطلب منكِ خدمة.
    Aslında tam zamanlı dönmenizi isteyecektim. Open Subtitles في الحقيقة، كنتُ سأطلب منكِ العودة بصفة دائمة.
    Hayatının geri kalanını benimle geçirmeni isteyecektim. Open Subtitles كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا.
    Dondurmayı azaltmanı rica edeceğim, birtanem. Open Subtitles سأطلب منكِ أن تتوقفي عن تناول المخفوقات الحليبية يا كنز
    Biraz daha geriden almanızı rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب منكِ العودة إلى الخلف أكثر.
    Başarı şansı olan bir plan bulana dek sizden yapması çok zor olan bir şey isteyeceğim. Open Subtitles ، لذا حتّى نأتي بخطةٍ لها فرصة بالنّجاح .. سأطلب منكِ أن تقومي بأصعب مهمة
    Portrenizi sergiye koyabilir miyim diye soracaktım. Open Subtitles كنت سأطلب منكِ عرض صورتكِ.
    Maalesef ben değilim ve bu yüzden de bağışçı listenizin bir kopyasını isteyeceğim. Open Subtitles للأسف، لستُ مُتأكّدة، لهذا السبب سأطلب منكِ نسخة بقائمة المُتبرّعين الخاصّين بكِ.
    Süper zamanlama. Senden yan tarafta oturmanı isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منكِ الجلوس على منشفة لكنني لا أقصد الإساءة
    Senden resmi olarak karnavalı taşımanı isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب منكِ رسمياً أن تنقلي مكان المهرجان
    Ben sadece kafanı çevirmeni isteyecektim. Open Subtitles كنت سأطلب منكِ أن تديري رأسكِ.
    - Bak, bence gelecek sefer ara verdiğimizde etrafta oynama hakkını... kullanacaksan senden bunu hastanenin dışında... yapmanı rica edeceğim. Open Subtitles -اسمعي، أظن في المرة القادمة التي تمارسين فيها حقّكِ باللهو أثناء انفصالنا، سأطلب منكِ
    Ama bugünlük bırakmanı rica edeceğim. Open Subtitles ـ أجل لكني سأطلب منكِ التوقف لهذا اليوم
    Kentten ayrılmamanızı rica edeceğim. Open Subtitles سأطلب منكِ عدم مغادرة المدينة
    Bayan, kemerinizde gizlediğiniz silahı yere bırakmanızı isteyeceğim sizden. Open Subtitles سيدتي، سأطلب منكِ أن تضعي المسدس الذي تخبئينه في حزامكِ على الأرض.
    O zamana dek, sizden gitmenizi rica ediyorum. Open Subtitles سأطلب منكِ المُغادرة الآن حتى ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد