Aslında, sen bana sormasaydın, ben sana soracaktım. | Open Subtitles | في الواقع, لو أنتِ لم تسأليني، كنت سأطلب منكِ ذلك. |
Şuan bir bisiklet satın almak üzereyim ki aslında benimle gelir misin diye soracaktım, yani... | Open Subtitles | والآنأنافي طريقيلـ.. شراء درّاجة، وكنتُ سأطلب منكِ المجئ معيلفعلهذا،لذا .. |
10 yıl içinde sana geleceğim ve o zaman isteyeceğim. | Open Subtitles | خلال عشرة أعوام سآتي إليكِ و سأطلب منكِ شيئاً حينها |
Aslında benim yüzümden gitmeme kararı alamazsın çünkü bir iyilik isteyeceğim. | Open Subtitles | أعني, في الواقع لا يمكنكِ ألا تذهبي بسببي لأنني كنت سأطلب منكِ خدمة. |
Aslında tam zamanlı dönmenizi isteyecektim. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنتُ سأطلب منكِ العودة بصفة دائمة. |
Hayatının geri kalanını benimle geçirmeni isteyecektim. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Dondurmayı azaltmanı rica edeceğim, birtanem. | Open Subtitles | سأطلب منكِ أن تتوقفي عن تناول المخفوقات الحليبية يا كنز |
Biraz daha geriden almanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكِ العودة إلى الخلف أكثر. |
Başarı şansı olan bir plan bulana dek sizden yapması çok zor olan bir şey isteyeceğim. | Open Subtitles | ، لذا حتّى نأتي بخطةٍ لها فرصة بالنّجاح .. سأطلب منكِ أن تقومي بأصعب مهمة |
Portrenizi sergiye koyabilir miyim diye soracaktım. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ عرض صورتكِ. |
Maalesef ben değilim ve bu yüzden de bağışçı listenizin bir kopyasını isteyeceğim. | Open Subtitles | للأسف، لستُ مُتأكّدة، لهذا السبب سأطلب منكِ نسخة بقائمة المُتبرّعين الخاصّين بكِ. |
Süper zamanlama. Senden yan tarafta oturmanı isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكِ الجلوس على منشفة لكنني لا أقصد الإساءة |
Senden resmi olarak karnavalı taşımanı isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكِ رسمياً أن تنقلي مكان المهرجان |
Ben sadece kafanı çevirmeni isteyecektim. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ أن تديري رأسكِ. |
- Bak, bence gelecek sefer ara verdiğimizde etrafta oynama hakkını... kullanacaksan senden bunu hastanenin dışında... yapmanı rica edeceğim. | Open Subtitles | -اسمعي، أظن في المرة القادمة التي تمارسين فيها حقّكِ باللهو أثناء انفصالنا، سأطلب منكِ |
Ama bugünlük bırakmanı rica edeceğim. | Open Subtitles | ـ أجل لكني سأطلب منكِ التوقف لهذا اليوم |
Kentten ayrılmamanızı rica edeceğim. | Open Subtitles | سأطلب منكِ عدم مغادرة المدينة |
Bayan, kemerinizde gizlediğiniz silahı yere bırakmanızı isteyeceğim sizden. | Open Subtitles | سيدتي، سأطلب منكِ أن تضعي المسدس الذي تخبئينه في حزامكِ على الأرض. |
O zamana dek, sizden gitmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | سأطلب منكِ المُغادرة الآن حتى ذلك الحين. |