| Günümüze geri dönüyorum, şimdiye. Voyager-1'in nerede olduğunu görelim. | TED | سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1. |
| Fakat hepsine değinmek için yeterli vaktim yok. Bu yüzden, "Başarılısın, ama bu ne zaman ortaya çıkmalı?" sorusuna dönüyorum. | TED | ولم يعطوني الوقت الكافي لمراجعة كل ذلك لذا سأعود إلى السؤال حسنًا، لديك النجاح، متى يجب أن يظهر ذلك؟ |
| Ne gerekirse yapacağım. Liseye geri döneceğim ve sınavlara yeniden gireceğim. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء ، سأعود إلى الثانوية وأقدم الفحوصات مرة أخرى |
| Sabah evden çıktığımda, akşam geriye sağ salim dönüp dönmeyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | في الصباح، لست متأكدًا مما إذا كنت سأعود إلى المنزل سالمًا. |
| Sürem dolunca evime gideceğim ve bu yemeği unutmak için epey çaba sarfedeceğim. | Open Subtitles | وحالما ننتهي سأعود إلى المنزل وأحاول فورًا أن أنسى أن هذا حدث أصلاً |
| Ben de göz alıcı yalnız yaşamıma geri döneyim . | Open Subtitles | وأنا سأعود إلى حياتي الجميلة وحيدةً |
| Evet, bu konuda. Ben... Ben aslında söylediklerime geri gidiyorum. | Open Subtitles | أجل ، بخصوص هذا ، سأعود إلى ما قلته سابقاً |
| Yarın, 3 haftalığına Amsterdam'a döneceğim. | Open Subtitles | غداً سأعود إلى أمستردام وسأبقى لثلاثة أشهر |
| Öğleden sonra Seul'e döneceğim eski elemanlar beni sorarsa onlara gözetlemede olduğumu söyle. | Open Subtitles | سأعود إلى سيؤول بعد الظهر إذا بحثوا عني فأخبرهم أنني بالمراقبة |
| Ben Chicago'ya döneceğim, diplomamı alacağım ve ömrümün geri kalanını öğreterek, okuyarak ve kitap yazarak geçireceğim. | Open Subtitles | سأعود إلى شيكاغو. سأحصل على شهادتي وسأقضي بقية حياتي في تعليم وقراءة وكتابة الكتب. |
| Hiç yolu yok. Öküz gibi çalıştıktan altı ay sonra evime dönüyorum. | Open Subtitles | افسح الطريق، سأعود إلى الديار بعد ،ستة أشهر من العمل الصعب مثل البغل |
| Çürümüş ölüleri ve ölümü koklamaktan bıktım artık. Eve dönüyorum! Annemi istiyorum. | Open Subtitles | سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى |
| Hayır, sadece bavullarımı hazırlamam gerekiyor. Ben de Paris'e dönüyorum. | Open Subtitles | لابد أن أسرع بحزم الأمتعة فحسب سأعود إلى "باريـس" أيضاً |
| Sonra buraya geri dönüyorum ve eşyalarımı toplayıp eve gidiyorum. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل. |
| Burada neler döndüğünü bulmam lazım ve sonra geri döneceğim. | Open Subtitles | عليّ أن أكتشف ما الذي يجري، ثم سأعود إلى هناك. |
| Umarım öyle değildir. Buna konuya geri döneceğim. | TED | لا آمل ذلك. سأعود إلى هذه النقطة لاحقا. |
| Bloğun etrafında dolaşıp çıkıp çıkmadığına bakmak için geri döneceğim. | Open Subtitles | سأتجول حول المبنى ثم سأعود إلى هنا لأرى إن كان قد خرج |
| O zaman neden sen onu yatağına yatırmıyorsun, ben laboratuvara dönüp işimi bitireceğim. | Open Subtitles | إذاَ لما لا تضعها أنت في السرير وأنا سأعود إلى المختبر لإنهاء عملي. |
| Odasına geri dönüp dışarı çıkmam. Söz veriyorum. | Open Subtitles | أنا فقط سأعود إلى غرفتها ولن أعود للخارج أعدك |
| -Yüzümü yıkayıp, eve gideceğim. Ve ne sen ne de toplum tarafından yargılanmayacağım. | Open Subtitles | سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل |
| İstediğimi ver ve Fransa'ya döneyim. | Open Subtitles | أعطني ما أريد و سأعود إلى فرنسا |
| Onları bilemem ama bundan sonra ben evime gidiyorum. | Open Subtitles | إننى لا أعرفهما ، لكنى سأعود إلى البيت بعد هذه الفقرة |
| Bu gece Limburg'a döneceğim. Neden benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | سأعود إلى ليمبرج الليلة، لماذا لا تأتي معي ؟ |
| Ülkeme ancak yasal yolla dönerim. Ben kaçak bir suçlu değilim. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب |