Bunun nereye gittiğini sormuştun. | Open Subtitles | أتتذكرين عندما سألتينى الى أين سيأخذنا هذا ؟ |
Bu durumu nasıl karşılıyor diye sormuştun. İşte gör. | Open Subtitles | حسنا لقد سألتينى عن موقفها من أمر أمها فها هو |
Hey, Sen bana özel bir soru sordun. Nesiin böyle sen Buck 15 mi? | Open Subtitles | لقد سألتينى سؤالاً شخصياً ما وزنكِ, حوالى 15؟ |
- Ne? Sen sordun! - Aman Tanrım! | Open Subtitles | لقد سألتينى عما بداخلي يا إلهي |
Bana sorarsan Coop, bu en iyisi. Biraz boş zamana ihtiyacın var. | Open Subtitles | . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة |
Çok yakında evleneceksin, bana sorarsan o konuda biraz daha düşünmelisin. | Open Subtitles | سوف تتزوجين قريباً ،إذا سألتينى. أنتِ فقط تحتاجين إلى التفكير قليلاً. |
Son sorduğunda da harikaydın. Ondan önceki soruşunda da. | Open Subtitles | فقد كنت رائعة حين سألتينى آخر مرة قبل هذه المرة و فى المرة التى سبقتها أيضاً |
Bana hepinizin nasıl aynı hastalıktan bozukluktan muzdarip olduğunu sormuştun, gerçek ve hayal arasındaki bu ayrışmaların. | Open Subtitles | لقد سألتينى كيف تعانون كلكم من نفس الإضطراب, إنه التمييز بين الحقيقة والخيال |
Bir keresinde dükkanına neden geldiğimi sormuştun. Hiç anlatmadım. | Open Subtitles | لقد سألتينى فيما قبل لماذا أتيت إلى المحل ولكننى لم أخبرك أبدا |
Neden hiç evlenmediğimi sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتينى عن سبب عدم زواجى |
Sen otobüsü sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتينى عن الحافلة |
Geleceğimi sormuştun. | Open Subtitles | لقد سألتينى عن مستقبلى |
Her neyse. Bir soru sormuştun. | Open Subtitles | على أى حال, أنتِ سألتينى سؤل. |
Bugün bana Lucas'ı sevip sevmediğimi sordun. | Open Subtitles | (لقد سألتينى باكراً اليوم إذا ما كنت أحب (لوكاس |
- Neden sordun? | Open Subtitles | لماذا سألتينى هذا السؤال؟ |
Bana soru sordun. | Open Subtitles | لقد سألتينى سؤالا - |
Bana sorarsan bu kesinlikle çok mantıksız bir şeydi tabi. | Open Subtitles | إنها غير عقلانية حول هذا الموضوع . إذا سألتينى |
Bana sorarsan, kilise çok tanrılı komşularıyla daha sağlam ve samimi bir yer. | Open Subtitles | وقد أصبحت الكنيسة آمنة ومرتاحة مع جيرنها المشركين إذا سألتينى |
Bilmiyorum. Bana sorarsan, bu Lou'nun yüzü. | Open Subtitles | انا لا أعرف إذا سألتينى انه وجه لو |
Geçen gün bana okulun hakkında soru sorduğunda sana yardım edemedim. | Open Subtitles | عندما سألتينى قبل أيام حول المدرسة... لم أستطع مساعدتك.أنا... ... |
Dün bana Eva'yı seviyor musun diye sorduğunda ne diyeceğimi bilemedim. | Open Subtitles | أمس عندما سألتينى (إذا كنت أحببت (إيفا لم أعرف ماذا أقول |