"سألتينى" - Traduction Arabe en Turc

    • sormuştun
        
    • sordun
        
    • sorarsan
        
    • sorduğunda
        
    Bunun nereye gittiğini sormuştun. Open Subtitles أتتذكرين عندما سألتينى الى أين سيأخذنا هذا ؟
    Bu durumu nasıl karşılıyor diye sormuştun. İşte gör. Open Subtitles حسنا لقد سألتينى عن موقفها من أمر أمها فها هو
    Hey, Sen bana özel bir soru sordun. Nesiin böyle sen Buck 15 mi? Open Subtitles لقد سألتينى سؤالاً شخصياً ما وزنكِ, حوالى 15؟
    - Ne? Sen sordun! - Aman Tanrım! Open Subtitles لقد سألتينى عما بداخلي يا إلهي
    Bana sorarsan Coop, bu en iyisi. Biraz boş zamana ihtiyacın var. Open Subtitles . لقد سألتينى , واعتقد من الأفضل ان تأخذى بعض الوقت كإستراحة
    Çok yakında evleneceksin, bana sorarsan o konuda biraz daha düşünmelisin. Open Subtitles سوف تتزوجين قريباً ،إذا سألتينى. أنتِ فقط تحتاجين إلى التفكير قليلاً.
    Son sorduğunda da harikaydın. Ondan önceki soruşunda da. Open Subtitles فقد كنت رائعة حين سألتينى آخر مرة قبل هذه المرة و فى المرة التى سبقتها أيضاً
    Bana hepinizin nasıl aynı hastalıktan bozukluktan muzdarip olduğunu sormuştun, gerçek ve hayal arasındaki bu ayrışmaların. Open Subtitles لقد سألتينى كيف تعانون كلكم من نفس الإضطراب, إنه التمييز بين الحقيقة والخيال
    Bir keresinde dükkanına neden geldiğimi sormuştun. Hiç anlatmadım. Open Subtitles لقد سألتينى فيما قبل لماذا أتيت إلى المحل ولكننى لم أخبرك أبدا
    Neden hiç evlenmediğimi sormuştun. Open Subtitles لقد سألتينى عن سبب عدم زواجى
    Sen otobüsü sormuştun. Open Subtitles لقد سألتينى عن الحافلة
    Geleceğimi sormuştun. Open Subtitles لقد سألتينى عن مستقبلى
    Her neyse. Bir soru sormuştun. Open Subtitles على أى حال, أنتِ سألتينى سؤل.
    Bugün bana Lucas'ı sevip sevmediğimi sordun. Open Subtitles (لقد سألتينى باكراً اليوم إذا ما كنت أحب (لوكاس
    - Neden sordun? Open Subtitles لماذا سألتينى هذا السؤال؟
    Bana soru sordun. Open Subtitles لقد سألتينى سؤالا -
    Bana sorarsan bu kesinlikle çok mantıksız bir şeydi tabi. Open Subtitles إنها غير عقلانية حول هذا الموضوع . إذا سألتينى
    Bana sorarsan, kilise çok tanrılı komşularıyla daha sağlam ve samimi bir yer. Open Subtitles وقد أصبحت الكنيسة آمنة ومرتاحة مع جيرنها المشركين إذا سألتينى
    Bilmiyorum. Bana sorarsan, bu Lou'nun yüzü. Open Subtitles انا لا أعرف إذا سألتينى انه وجه لو
    Geçen gün bana okulun hakkında soru sorduğunda sana yardım edemedim. Open Subtitles عندما سألتينى قبل أيام حول المدرسة... لم أستطع مساعدتك.أنا... ...
    Dün bana Eva'yı seviyor musun diye sorduğunda ne diyeceğimi bilemedim. Open Subtitles أمس عندما سألتينى (إذا كنت أحببت (إيفا لم أعرف ماذا أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus