Gel aşk gel, yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً سأنتظرك في تينيسي، |
Gel aşk gel, yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً سأنتظرك في تينيسي، |
Gel aşk gel, yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً سأنتظرك في تينيسي. |
Gidip şuraya bir bak. Ben burada bekliyorum. | Open Subtitles | إذهب والقي نظرة لو انه مختفي هناك سأنتظرك هنا |
Peki, gel. Ne istersen yap. Ben seni dışarıda bekliyorum. | Open Subtitles | حسن، سنفعل ما تشائين لكن سأنتظرك في الخارج |
Yine de senin okulun bitene kadar beklerim herhalde ki Darry'ye faturalar ve ıvır zıvır için yardım edebileyim. | Open Subtitles | انا غالبا سأنتظرك حتى تخرج من المدرسة حتى استطيع ان اساعد داري مع الفواتير وتلك الاشياء |
Burada bekliyor olacağım... Bir şeye ihtiyacın olursa diye... | Open Subtitles | سأنتظرك هنا في الخارج في حال احتجت الى اي شيء |
Randevum. Tüm yaz boyunca seni bekleyeceğimi düşünmedin değil mi? | Open Subtitles | هذه مواعدتـي ، لم تعتقدي أنـي سأنتظرك طوال الصيف ، أليس كذلك ؟ |
Gel aşk gel, yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً سأنتظرك في تينيسي. |
Gel aşk gel, yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً سأنتظرك في تينيسي. |
Gel aşk gel , yol özgürce uzanıyor, seni Tennessee'de bekleyeceğim. | TED | تعال أيها الحب تعال، الطريق يكمن حُراً، سأنتظرك في تينيسي. |
Sabaha seni bekleyeceğim, saat 07.00' de takside. | Open Subtitles | سأنتظرك صباح غد الساعة السابعة في التاكسي |
Yarın sabah ilk trenle gideceğiz, sizi istasyonda bekleyeceğim. | Open Subtitles | نحن نأخذ قطار الصباح خارج. أنا سأنتظرك في المحطة |
Thompson'da sizden haber bekleyeceğim, eğer sizin için de uygunsa. | Open Subtitles | سأنتظرك بالمقر إذا كان كل شيء على ما يرام |
Merdivenlere geldiğimizde, sen yürümeye devam et ben seni burada bekleyeceğim. | Open Subtitles | عندما نصل الى السلم تابع السير فحسب سأنتظرك هنا |
- Ben hiçbir yere gitmiyorum. - Eşyaları al, seni arabada bekliyorum. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
- Eşyaları al, seni arabada bekliyorum. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Yarın gece sizi ve kardeşinizi bekliyorum. İzninizle. Ben... | Open Subtitles | سأنتظرك أنت وشقيقك مساء الغد ... والآن إذا سمحت لى |
Seni dışarıda salıncağın yanında bekliyorum. | Open Subtitles | سأنتظرك بالخارج بجوار الأرجوحة |
Orada olacağım. 10 dakika beklerim Çeyrek geçe gitmiş olurum. | Open Subtitles | سأنتظرك هناك. سأنتظرك لمدة 10 دقائق بعدها سأرحل |
- Muhtemelen birkaç saat kalırım. - Pekala, beklerim. | Open Subtitles | من المحتمل أن أتأخر لساعات حسناً ,سأنتظرك |
Protokol yerinin karşısındaki telefon kulübesinde bekliyor olacağım. | Open Subtitles | محاولة جيدة سأنتظرك عند حجرة التلفون المقابلة لغرفة الأزياء |
- Seni bekleyeceğimi ne olursa olsun beklemekten vazgeçmeyeceğimi düşündün! | Open Subtitles | ــ توقف عن قول ذلك ــ لقد كنتِ ضامنة أنّني فقط سأنتظرك , و أبقى أنتظر و أنتظر بغض النظر عن كل شيء |