Ve bu soru şekil değiştirerek hepimiz yapmaya çalıştığımızda nasıl iyi oluruza döndü. | TED | ثم يصبح سؤالا عن, كيف يمكننا جميعا أن ننجح فيما نحاول فعله ؟ |
Konuşmanın sonunda, gazeteci kolay gibi görünen bir soru ortaya atıverir. | TED | و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما. |
Freud 83 yaşında ölürken aklında hala tek bir soru vardı. | Open Subtitles | هل تعلم ان فرويد مات وعمره 83 وهو يسأل سؤالا واحدا |
size bir soru sorulursa "Evet, efendim." veya "Hayır, efendim"diyeceksiniz. | Open Subtitles | اذا سألت سؤالا تجيب بنعم سيدي أو كلا يا سيدي |
Ama sonuncu söylediği şey bir soru değildi, değil mi? | Open Subtitles | مم تدخلي الاخير لم يكن حقا سؤالا , اليس كذلك؟ |
Yazıyı çözmek, zihinsel bir bulmacadan ibaret olmayıp, Güney Asya'nın siyasi ve kültürel geçmişi ile derin bağlantıları olan bir soru durumuna gelmiştir. | TED | فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا. |
Ve bu anlamda hepinize bir soru soracağım. | TED | وفي هذا السّياق، أودّ أن أطرح عليكم جميعا سؤالا. |
Bir soru sormak isterim; 21. yüzyıldaki kültür neye benzemek zorundadır? | TED | لذلك أريد أن أطرح سؤالا: ما ينبغي للثقافة في القرن الـ 21 ان تبدو عليه؟ |
Yersiz bir soru sormama izin verirseniz, kaçınızın dövmesi var? | TED | إذا أمكنني أن أسال سؤالا أحمق، كم شخص منكم لديه اوشام؟ |
Basit bir soru sormama izin verin: dikdörtgenin alanı kaçtır? | TED | الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟ |
Bu soruyu yanıtlamak için bir başka soru sormak zorundayım. soru şu: Gökada kümeleri çarpıştığı zaman ne olur? | TED | للإجابة، سأطرح سؤالا أخر، وهو، ما الذي يحدث عند اصطدام عناقيد المجرات ببعضها؟ |
JC: Teşekkürler. Konuya ilgi duyan biri olarak ek bir soru daha soracağım, Sara. | TED | جون كوهين: شكرا لك, سأطرح عليك سؤالا واحدا للمتابعة، أيضا، سارة كمتتبعة عام |
Yaşamın kökenleri büyüleyici bir soru. | TED | يعتبر السؤال عن أصل الحياة سؤالا مثيرا. |
Bu 36 soru kendi başlarına bir yaşam oluşturmuşa benziyordu. | TED | يبدو أن 36 سؤالا لم يعد بالإمكان التحكم بهم. |
diye sordu. Bu bana seyahatlerimde yerli halkın da sorduğu korkunç bir soru. | TED | كان هذا سؤالا لعينا أسمعه كثيرا من السكان المحليين طيلة رحلة سفري. |
Eğer benim hikayemi ve bu hisleri yaşadıysanız, size, bir zamanlar keşke kendime sorsaydım dediğim bir soruyu sormak istiyorum. | TED | إن كنتم مررتم بقصة مشابهة وشعرتم بنفس الأحاسيس أريدكم أن تسألوا أنفسكم سؤالا والذي تمنيت لو سألته لنفسي من قبل. |
Sana Bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? | Open Subtitles | دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟ |
Retorik bir soruydu değil mi? | Open Subtitles | لقد كان سؤالا بلاغيا , أليس كذلك ؟ هذه قضية غريبة |
Yararlılarsa beni ilgilendirmezler. Size özel bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | إذا كانت مفيدة , ليست مشكلتى ممكن أسألك سؤالا شخصيا ؟ |
Şimdi size bir sorum var -- aslında tam da size, çünkü yakındasınız: Duygusal olarak -- Yanıldığınızda nasıl hissedersiniz? | TED | دعوني أسئل الاشخاص هنا سؤالا.. لا .. دعوني اسئل الاشخاص هنا .. انهم اقرب .. كيف هو شعوركم .. عندما تخطئون |
Dolambaçsız sorular sorman hoşuma gider. | Open Subtitles | سوف اكون سعيدا لو استطعت ان تسأل سؤالا مباشرا |
Kimsenin tarafını tutmuyorum, basit bir soru soruyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقف بصف أحد، أنا أسألك سؤالا بسيطا |
- Bir sorum var. İki saniye? | Open Subtitles | اريد فقط ان اسألك سؤالا ثانيتين فقط , تعالى |
CA: Ahlak psikologu Jonathan Haidt de bizimle ve sanırım bir sorusu var. | TED | كريس: لدينا هنا عالم النفس الأخلاقي جوناثان هيدت والذي أظن أن لديه سؤالا. |