ويكيبيديا

    "سؤالا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • soru
        
    • soruyu
        
    • Bir şey
        
    • soruydu
        
    • sorabilir
        
    • sorum
        
    • sorular
        
    • soruyorum
        
    • - Bir
        
    • sormak
        
    • sorusu
        
    • size bir
        
    Ve bu soru şekil değiştirerek hepimiz yapmaya çalıştığımızda nasıl iyi oluruza döndü. TED ثم يصبح سؤالا عن, كيف يمكننا جميعا أن ننجح فيما نحاول فعله ؟
    Konuşmanın sonunda, gazeteci kolay gibi görünen bir soru ortaya atıverir. TED و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما.
    Freud 83 yaşında ölürken aklında hala tek bir soru vardı. Open Subtitles هل تعلم ان فرويد مات وعمره 83 وهو يسأل سؤالا واحدا
    size bir soru sorulursa "Evet, efendim." veya "Hayır, efendim"diyeceksiniz. Open Subtitles اذا سألت سؤالا تجيب بنعم سيدي أو كلا يا سيدي
    Ama sonuncu söylediği şey bir soru değildi, değil mi? Open Subtitles مم تدخلي الاخير لم يكن حقا سؤالا , اليس كذلك؟
    Yazıyı çözmek, zihinsel bir bulmacadan ibaret olmayıp, Güney Asya'nın siyasi ve kültürel geçmişi ile derin bağlantıları olan bir soru durumuna gelmiştir. TED فك رموز النص ليس مجرد لغز فكري ؛ في الواقع لقد اصبحت سؤالا متشابك بعمق مع السياسة والتاريخ الثقافي لمنطقة جنوب آسيا.
    Ve bu anlamda hepinize bir soru soracağım. TED وفي هذا السّياق، أودّ أن أطرح عليكم جميعا سؤالا.
    Bir soru sormak isterim; 21. yüzyıldaki kültür neye benzemek zorundadır? TED لذلك أريد أن أطرح سؤالا: ما ينبغي للثقافة في القرن الـ 21 ان تبدو عليه؟
    Yersiz bir soru sormama izin verirseniz, kaçınızın dövmesi var? TED إذا أمكنني أن أسال سؤالا أحمق، كم شخص منكم لديه اوشام؟
    Basit bir soru sormama izin verin: dikdörtgenin alanı kaçtır? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Bu soruyu yanıtlamak için bir başka soru sormak zorundayım. soru şu: Gökada kümeleri çarpıştığı zaman ne olur? TED للإجابة، سأطرح سؤالا أخر، وهو، ما الذي يحدث عند اصطدام عناقيد المجرات ببعضها؟
    JC: Teşekkürler. Konuya ilgi duyan biri olarak ek bir soru daha soracağım, Sara. TED جون كوهين: شكرا لك, سأطرح عليك سؤالا واحدا للمتابعة، أيضا، سارة كمتتبعة عام
    Yaşamın kökenleri büyüleyici bir soru. TED يعتبر السؤال عن أصل الحياة سؤالا مثيرا.
    Bu 36 soru kendi başlarına bir yaşam oluşturmuşa benziyordu. TED يبدو أن 36 سؤالا لم يعد بالإمكان التحكم بهم.
    diye sordu. Bu bana seyahatlerimde yerli halkın da sorduğu korkunç bir soru. TED كان هذا سؤالا لعينا أسمعه كثيرا من السكان المحليين طيلة رحلة سفري.
    Eğer benim hikayemi ve bu hisleri yaşadıysanız, size, bir zamanlar keşke kendime sorsaydım dediğim bir soruyu sormak istiyorum. TED إن كنتم مررتم بقصة مشابهة وشعرتم بنفس الأحاسيس أريدكم أن تسألوا أنفسكم سؤالا والذي تمنيت لو سألته لنفسي من قبل.
    Sana Bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟
    Retorik bir soruydu değil mi? Open Subtitles لقد كان سؤالا بلاغيا , أليس كذلك ؟ هذه قضية غريبة
    Yararlılarsa beni ilgilendirmezler. Size özel bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles إذا كانت مفيدة , ليست مشكلتى ممكن أسألك سؤالا شخصيا ؟
    Şimdi size bir sorum var -- aslında tam da size, çünkü yakındasınız: Duygusal olarak -- Yanıldığınızda nasıl hissedersiniz? TED دعوني أسئل الاشخاص هنا سؤالا.. لا .. دعوني اسئل الاشخاص هنا .. انهم اقرب .. كيف هو شعوركم .. عندما تخطئون
    Dolambaçsız sorular sorman hoşuma gider. Open Subtitles سوف اكون سعيدا لو استطعت ان تسأل سؤالا مباشرا
    Kimsenin tarafını tutmuyorum, basit bir soru soruyorum. Open Subtitles أنا لا أقف بصف أحد، أنا أسألك سؤالا بسيطا
    - Bir sorum var. İki saniye? Open Subtitles اريد فقط ان اسألك سؤالا ثانيتين فقط , تعالى
    CA: Ahlak psikologu Jonathan Haidt de bizimle ve sanırım bir sorusu var. TED كريس: لدينا هنا عالم النفس الأخلاقي جوناثان هيدت والذي أظن أن لديه سؤالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد