İşler kötüleşirse oradaki birlikleri 1,5 saat içinde bölgeye gönderebiliriz. | Open Subtitles | لو سائت الامور من الممكن ان نحصل على قوات هناك في ساعه ونصف |
...ama işler sarpa sararsa şu sözleri söylerim. | Open Subtitles | لكن ان سائت الامور اذا سأعطيكم اشاره مع الكلمات |
tamam.işler tekrar kötüye giderse, sana birilerini önerebilirim. | Open Subtitles | حسنا, اذا سائت الامور مره ثانيه |
İşler kötü giderse çok yatmaz. | Open Subtitles | اوه هو لن يقضي وقت كبير اذا سائت الامور |
Dinle, patronun için içeride işler kötü giderse Dobbs'un arkadaşlarından birinin havaalanından ayrılmak üzere olan bir uçağı varmış diye duydum. | Open Subtitles | أسمع ، إن سائت الامور على سيدك بالداخل (سمعت ان أحد أصدقاء (دوبز لديه طائرة ستغادر المطار |
Babamın ölümünden sonra işler kötüye gitti. | Open Subtitles | سائت الامور بعد وفاة ابي |
İşler senin için kötüye giderse benim için de gider. | Open Subtitles | ان ذهبت جنوبا لالنسبة لك , تذهب جنوبا بالنسبة لي (يعني لو سائت الامور بالنسبة لك سوف تسوء بالنسبة لي) |