daha önce anne ve babayla burada bulundun, hatırladın mı? | Open Subtitles | هاي رين, لفد كنتِ هنا مع والدكِ وَ والدتكِ سابقًا. |
Osmanlılar ve Ruslar daha önce defalarca savaşmışlardı ama bu çok önemliydi. | Open Subtitles | اندلعت الحرب بين العثمانيين والروس مرّات عديدة سابقًا ،لكن كانت هذه مهمّة |
daha önce tükenmez olarak görülen okyanusun sayısız bölgesinde on yıllarca sürmüş balıkçılığı geriye dönderemeyiz. | TED | لا يمكننا أن نعيد الزمن للوراء ونمنع الصيد الجائر في العديد من المناطق في المحيط الذي كان يبدو سابقًا أنه لا ينضب. |
eski sağlığınıza kavuşmak için en az iki tane almalısınız. | Open Subtitles | ومن أجل العودة لما كنتم عليه سابقًا عليكم أخذ اثنتين |
This Is Us'ın önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | {\cH808080\b1} .. "سابقًا في "هذا نحن اركبا السيّارة |
The Following'te önceki bölümlerde | Open Subtitles | ''سابقًا في ''المتّبِعون |
önceki bölümlerde Scandal'da... | Open Subtitles | سابقًا في فضيحة ترجمة نوف الميموني |
daha önce açıkladığımız gibi, faşizm kibirimizden faydalanıyor. | TED | كما أوضحنا سابقًا فالفاشية تستغل غرورنا. |
Peki, aynı soruyu daha önce size sordum, fakat bu sefer gözlerinizi kapatmak zorunda değilsiniz. | TED | سأكرر السؤال الذي طرحته سابقًا لا تغمضوا أعينكم هذه المرة |
Bunu daha önce Tayland gibi 1980'de bizimkine benzer ekonomik zorluk yaşayan ülkelerden biliyoruz. | TED | نحن نعرف بأنه قد تم فعلًا ذلك سابقًا في دول كتايلاند حيث عانوا عام 1980 من نفس التحديات الاقتصادية التي نواجهها. |
Değerli motosikletinin daha önce olduğu gibi elinden alınmasından korkarak yaşadı her gün. | TED | عاش بخوف مستمر كل يوم من أن تسرق دراجته النارية البالية والعزيزة عليه، كما حدث سابقًا |
daha önce gördüğümüz üçgenin dönme simetrisine çok benziyor. | TED | الأمر يشبه كثيرًا التناظر الدوراني للمثلث الذي شاهدناه سابقًا. |
Tüm bunlar, daha önce sessiz sayılan okyanusun gürültü seviyesini artırıyor. | TED | كل هذا يرفع مستويات الضوضاء في محيط هادئ سابقًا. |
Kırılganlık daha önce hiç görmediğimiz düzeye olaşmış durumda. | TED | هناك نرى الضعف يزداد بمعدلات أعلى كثيرًا مما رصدناه سابقًا. |
Size daha önce bahsettiğim o küçük park South Bronx'ta yeşil hareketi için ilk adımdı. | TED | كان ذلك المتنزه الصغير الذي أخبرتكم عنه سابقًا هو المرحلة الأولى من بناء حركة لتخضير الأماكن في جنوب برونكس |
Şimdi, elimize size daha önce bahsettiğim durumdan daha da azı kalıyor. | TED | والآن، سوف يكون لدينا عدد أقل حتى مما أخبرتكم عنه سابقًا |
Bizi yenseniz de fark etmez, daha önce neredeyseniz yine orada olacaksınız, dipte. | Open Subtitles | لا يهم ان ضربتنا ستبقى بالمكان الذي كنت فيه سابقًا في القاع |
Bugün, bilgi akışını kontrol eden eski medya muhafızlarından hiç olmadığı kadar özgürüz. | TED | نحن اليوم متحررون أكثر من أي وقت مضى من المتحكمين القدماء في الإعلام الذين تحكموا سابقًا في تدفق المعلومات. |
"Vampir Günlükleri"nin önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | "''سابقًا في ''يوميّات مصّاص الدّماء..." |
The Tomorrow People'ın önceki bölümlerinde... | Open Subtitles | سابقًا في المستقبليون |
Pretty Little Liars'da önceki bölümlerde... | Open Subtitles | سابقًا في "Pretty Little Liars" "سيدة قرانولد" ؟ |
Eskiden çete bölgesi için savaşırken hep en dişlilerle dövüşürdün. | Open Subtitles | سابقًا عندما كنّا نقاتل لأجل الأعشاب أنتَ قاتلت الأعتى دائمًا. |
Devious Maids'de önceki bölümler... | Open Subtitles | سابقًا في خادمات مخادعات |
Aletimin daha önceden keşfettiği bakteriydi. | TED | كانت نفس البكتريا التي اكتشفتها أداتي سابقًا. |