ويكيبيديا

    "سارت بشكل جيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi geçti
        
    • iyi gitti
        
    • işler iyi gitmiş
        
    Bugün her şey gayet iyi geçti anlaşılan. Open Subtitles لا يوجد أحد في عداد المفقودين، وأنت لست في حالة سكر. أنا الأشياء التخمين سارت بشكل جيد جدا اليوم.
    Ameliyat iyi geçti ama o Vanessa hoş biri değil. Open Subtitles الجراحة سارت بشكل جيد ، كما تعلم لكن تلك فانيسا ليست لطيفة
    Kocasını ben ararım. - Ameliyat çok iyi geçti, Tia. Open Subtitles سوف اتصل بزوجها .العمليه سارت بشكل جيد تيا
    Larrabee teyit duruşması bugün çok iyi gitti. Open Subtitles أعتقد جلسة استماع لاربي سارت بشكل جيد اليوم
    Bazı dansçılar taşındılar ve onları bulmak zorlaştı fakat gözetlemeler iyi gitti. Open Subtitles بعض الراقصات ينتقلن و يصعب العثور عليهن لكن بشكل عام المراقبه سارت بشكل جيد
    Bayan Kyle ile işler iyi gitmiş, sanırım? Open Subtitles أعتقد أن الأمور قد سارت بشكل جيد مع الآنسة (كايل)؟
    Bayan Kyle ile işler iyi gitmiş, sanırım? Open Subtitles أعتقد أن الأمور قد سارت بشكل جيد مع الآنسة (كايل)؟
    Ameliyatın çok iyi geçti. Open Subtitles على أية حال عمليتك سارت بشكل جيد جدا
    İyi, iyi geçti. Open Subtitles جيد,سارت بشكل جيد
    İyi, iyi geçti. Open Subtitles جيد,سارت بشكل جيد
    Ameliyat iyi geçti. Open Subtitles العملية سارت بشكل جيد للغاية
    Ameliyatınız çok iyi geçti. - Evet. Open Subtitles عمليتك سارت بشكل جيد جداً - نعم -
    İlk ameliyatın oldukça iyi geçti. Open Subtitles عمليتك الأولى سارت بشكل جيد.
    Lori'nin ameliyatı çok iyi geçti. Open Subtitles جراحة (لوري) سارت بشكل جيد.
    - Oldukça iyi gitti gibi. - Sen tam bir yalancısın. Open Subtitles يبدوا ان الامور سارت بشكل جيد انه كاذب كبير -
    Bence işler ikimiz için de iyi gitti. Open Subtitles أظن الأمور سارت بشكل جيد لكلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد