Seni iş saatleri içinde aramamam gerektiğini biliyorum, ama bugün dergideki işimi kaybettim. | Open Subtitles | أعلم أنني المفترض أن لا أكلّمك أثناء ساعات العمل لكنني خسرت وظيفتي بالمجلة |
Açıklamana gerek yok. İş saatleri dışında ne yaptığın senin bileceğin iş. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفسر ، ما تفعله بعد ساعات العمل هو شأنك أنت |
mesai saatleri dahilinde akrabalarla uzun sohbetler yapmak yasaktır. | Open Subtitles | لا يمكنني إجراء محادثات مطوّلة مع أقرباء العائلة خلال ساعات العمل |
Dur, dur, dur, dur ... Hangi iyi iş çıkan saatler? | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، نتظر ما هي ساعات العمل الرئيسية ؟ |
Düzensiz çalışma saatlerinin yanı sıra, sağlıksız koşullardı. | Open Subtitles | ،المفاجأة الكبرى بجانب ساعات العمل الطويلة كانت الأجواء الغير صحية |
Haftalar önce mesaiden sonra bir müşterinin Jason'ı görmeye geldiğini söyledi. | Open Subtitles | قالت إنه عميل جاء لزيارة جيسون قبل أسبوع بعد ساعات العمل |
Benimle bu gece ofis dışında, iş saatinden sonra buluşmak istiyor. | Open Subtitles | إنه يريد مقابلتي في الخارج اليوم بعد ساعات العمل |
çalışma saati sona ermeden bir süre sessiz kal. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل نهاية ساعات العمل |
İş saatlerinde gizli kaçamaklar yapamam. | Open Subtitles | لا أستطيع إجراء مقابلة غامضة خلال ساعات العمل |
Adama parasını verebilmek için mesai saatinde kumar oynadın. | Open Subtitles | على التحقيق الذي كنت جزءاً منه لقد قامرت في ساعات العمل كي تعيد له نقوده |
Öğretmen, mesai saatlerinde bebeği bakabileceğini söyledi. | Open Subtitles | و كما قالت المعلمة ، يمكنك أن تأخذ الطفل خلال ساعات العمل |
Hala doktoram üzerinde çalışıyorum ama çalışma saatlerim boyunca öğrencileri görmeme de izin veriyorlar. | Open Subtitles | أنا مازلت أعمل في الديكور لكنهم سمحوا لي بلقاء الطلاب خلال ساعات العمل |
Hizmet saatlerimiz, pazartesiden cumaya kadar, 10:00-5:30 saatleri arasındadır. | Open Subtitles | ساعات العمل بمكتبنا تبدأ من العشرة صباحاً وحتّى الخامسة مساءً من الأثنين إلى الجمعة |
Madem ki, iş saatleri içindeyiz bana yardımcı olmaya ne dersin? | Open Subtitles | طالما أننا في ساعات العمل ما رأيك بأن تساعدني؟ |
İşletmenizin, iş saatleri dışında yasa dışı dövüşler için kullanıldığına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن تجارتك يتدم استخدامها بعد ساعات العمل من أجل شجارات غير شرعيه |
- Bu da mesai saatleri içinde oluyor. | Open Subtitles | لابد أن هذا خلال ساعات العمل هل كان لها موعد هناك؟ |
Randevu almak için lütfen mesai saatleri içerisinde ofisimden irtibata geçin. | Open Subtitles | الرجاء الإتصال بمكتبي خلال ساعات العمل العاديّة، لتحديد موعد |
Arka cebine papazı koymuşsun, saatler iyi, muhtemelen tüm fıstıkları da sen götürüyorsundur, değil mi? | Open Subtitles | فلديك الكاهن فى جيبك الخلفى و ساعات العمل جيدة و ربما تحصل على كل ما يسرك ؟ |
Şu andan itibaren tüm ayrıcalıklar iptal edilmiştir. Mahkûmlar, çalışma saatlerinin ardından hücrelerine kapatılacaktır. | Open Subtitles | جميع المساجين سوف يحبسون" ."في الزنازين بعد ساعات العمل |
çalışma saatleri sonrası beni aramaya başladı. Bazı zamanlar, çiçekler gönderiyordu. | Open Subtitles | بداء فى الاتصال بى بعد ساعات العمل واحياناً يرسل لى زهور |
Çalışma saatlerimi çok iyi değerlendiremediğimi biliyorum ama biraz boş vaktim vardı da... | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس الاستخدام الأمثل للمكتب في ساعات العمل ولكن , كما تعلم , أنظر إلى بعض من الوقت الضائع |