ويكيبيديا

    "ساعة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir saat
        
    • saati
        
    • saat boyunca
        
    • saatini
        
    • saat mi
        
    • saatinde
        
    • saat çalışıyorum
        
    • saatlik
        
    • saatten
        
    Metroya bin bir saat içinde seni Vernon istasyonundan alırım. Open Subtitles فلتستقل قطار الأنفاق وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون
    Sabah bir saat akşam bir saat ve akşam içkisi. Open Subtitles ساعة في الصباح ساعة في المساء .. و واشرب مساء
    Altı ay boyunca her yere bir saat erken gidiyor. Open Subtitles لستة اشهر في السنة ,يكون مبكراً ساعة في كل شيء
    Daha çok çalıştığınız günlerde haftalık 40 saati geçerseniz bir buçuk kat öderim. Open Subtitles بعض الأيام نعمل طويلاً وننجز 40 ساعة في الأسبوع أدفع مقابل الوقت الإضافي
    Yargılayıcı olmadığın için teşekkürler. Bir gün 24 saat boyunca. Open Subtitles شكراً لعدم حكمك علي في الأربع وعشرون ساعة في اليوم
    Ulusal üniversiteler arası spor derneğinin düzenlediği turnuvada, erkek bir basketbol oyuncusu, haftada yaklaşık 39 saatini bu spor için harcıyor. TED يخصص لاعب كرة سلة في الرابطة الوطنية للرياضات الجماعية في الشعبة الأولى للرجال متوسط 39 ساعة في الأسبوع لرياضته.
    Ve nükleer bir bomba patlayacakken gidip yerleşmekle bir saat mi kaybedelim? Open Subtitles ونخسر ساعة في نقلهم اثناء ايقافنا لقنلة نووية
    Geri çekilmemizin 48. saatinde her bir çalışanım hastalandı ve insanlar ölmeye başladı. Open Subtitles ثماني وأربعين ساعة في الخلوة كل واحد من موظفي مريض الناس سوف تموت
    Ben haftada 80 saat çalışıyorum ve inan nedenini bilmiyorum. Open Subtitles أنا أعمل 80 ساعة في الأسبوع ولا أعرف حتى لماذا؟
    2317 nolu hücredesin. Günde bir saatlik avlu iznin var. Open Subtitles أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً
    19. yüzyılda Batılılar haftada 60 saatten fazla çalışıyordu. TED عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.
    Kesinlikle orada bir saat geçirdikten sonra gökyüzüne aynı gözle bakmadım. TED وبالطبع، تغيرت نظرتي للسماء منذ قضائي ساعة في هذه الغرفة
    bir saat sonra her zamanki yerimizde buluşalım mı? Open Subtitles هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟
    İki borsanın da birlikte açık olduğu, bir saat bile yok. Open Subtitles لاتوجد أيّ ساعة في البورصتين قد تكون مفتوحة..
    Yazması bir saat sürdü, okuması da bir saat sürer diye düşündüm. Open Subtitles استغرقت ساعة في كتابته، حسبت أن قراءته ستستغرق ساعة أيضاً.
    Haftada bir saat ve gözetim altında tabii. Open Subtitles لمدة ساعة في الأسبوع وتحت الرقابة بالتأكيد
    Her saniye bir saat elır, Bu tembel anlarda Open Subtitles كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة
    Her saniye bir saat alıyor, Bu tembel anlarda Open Subtitles كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة
    Yaklaşık 9 yıl boyunca günün 24 saati orada online olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum. TED ويسعدني أن أقول أنه ما زال على الإنترنت هناك، 24 ساعة في اليوم، لمدة تسع سنوات تقريبا.
    Bir müzede ve aynı zamanda çok amaçlı şehirde çalışıyorum. çünkü günde 18 saat boyunca, boş bir yer bulamazsınız. TED وأعمل في المتحف، وأيضا مدينة متعددة الإستخدام، لأنه لا يمكنك الحصول على أماكن فارغة خلال 18 ساعة في اليوم.
    Günün 16 saatini zaten onunla geçiriyorsun, şimdi de o saatlerin bazılarında çıplak ve ıslak olduğunu öğreniyorum. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟
    Ona ne yapmaya gidiyorsun? Onun karnında bir saat mi var? Open Subtitles ماذا سيحدث للرجل الذي لديه ساعة في معدته؟
    Günün herhangi bir saatinde oğlum tarafından hazırlanmış.... ....taze, sıcak bir fincan kahveye hayır demem. Open Subtitles أجل، سأتناول فنجاناً من القهوة الساخنة الطازجة من ولدي في أي ساعة في اليوم
    İkisinin bakış açısını birleştirirsek, günde 18 saat çalışıyorum. Open Subtitles ويعتقدان فيما بينهما أنني أعمل لمدة 18 ساعة في اليوم
    28 saatlik yolculuktan sonra Atlanta TED وهذا بعد 28 ساعة في أطلنطا ، إنها رحلة طويلة للغاية.
    Laboratuvarda 30 saatten sonra muhtemelen çok kötü kokmuşumdur. TED بعد 30 ساعة في المختبر، لابد أني كنت أفوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد