Ne iş yaptığımı sordun, o kadar. | Open Subtitles | اعني ، انت فقط سالتني ماذا افعل هذا مافي الامر |
Dün akşam, babama yardım etmende bir sakınca olup olmadığını sordun. | Open Subtitles | الليلة الماضية، سالتني ان كنت امانع مساعدتكِ لأبي نعم امانع |
Bu sabah bir Amerikalı olarak bu görevde ne işin olduğunu sormuştun. | Open Subtitles | هذا الصباح سالتني لماذا انت الامريكي تشارك في هذه العملية |
Oda 101 de ne olduğunu bana bir kere sormuştun Winston. | Open Subtitles | لقد سالتني مره يا وينستون عما يوجد في الغرفه 101 |
Bana sorarsanız en insaflı ölüm şeklidir. | Open Subtitles | اذا سالتني , انه الموت الاقل رحمة على الاطلاق. |
Bana sorarsanız sizin kadar çocuğunu önemseyen iki babaya sahip olmak Lily'yi dünyanın en şansı küçük kızı yapıyor. | Open Subtitles | و إذا سالتني الحصول على والدين يعتنيان مثلكما يجعل ليلي الفتاة الصغيرة الاكثر حظاً |
Tüm o cinayet konuşmaları dedikodu. Bana sorarsan tamamen palavra. | Open Subtitles | كل ذلك الكلام عن القتل اشاعة, وان سالتني, تلك تفاهة |
Bunu sorduğunda hamile olduğunu çoktan biliyordu. | Open Subtitles | لا ، لكنها سالتني في الأسبوع الذي ماتت به عندما كانت تعلم بالفعل أنها حامل |
Aslan tarafından öldürülmüş pek çok hayvanı vardı. Işıkları onun için de yerleştirip yerleştiremeyeceğimi sordu. | TED | وهي كانت لديه الكثير من الحيوانات الذين قتلهم الأسود، وهي سالتني إن كنت أقدر أن أضع لها الأضاءة |
İtiraf ediyormuşsun gibi. Ben Vince Rizzo, bana en gizli sırrımı sordun en özelini. | Open Subtitles | - انا فينس ريزو وانت سالتني عن اكثر اسراري خصوصية |
-Biletler için mi sordun karımı? | Open Subtitles | سالتني عن زوجتي لانك تريد التذاكر ؟ |
- Bunu az önce sordun zaten. | Open Subtitles | لقد سالتني هذا من قبل |
Hatırlıyor musun, geçen gün bana ironi'nin anlamını sormuştun? | Open Subtitles | هل تذكر عندما سالتني عن تعريف كلمة السخرية ؟ |
İnfaz Warrant'ını gerçekleştirmezsem, bizimkilerin ne yapacağını sormuştun. | Open Subtitles | سالتني ما الذي سيفعله رؤسائي أذا علموا أني لم أنفذ مذكرة القتل |
"ama bana sorarsanız, büyük aşk hikayeleri küçük olabilir, tıpkı annem ve babamın ki gibi. | Open Subtitles | لكن اذا سالتني اروع قصص الحب يمكن ان تكون صغيرة |
Bana sorarsanız, mahkeme salonunu asla göremeyecek. | Open Subtitles | اذا سالتني , لن يرى قاعة المحكمة |
Eğer bana sorarsan, bu adam Berlin'e yürümeli ve Hitler'in bıyığıyla falan geri gelmeli. | Open Subtitles | لو سالتني, الجندي منهم سيتوجه الي "برلين" ثم سيعود بشوارب "هيتلر" او شئ من هذا القبيل |
Bana sorarsan Tanrı kulaklarını temizletmeli. | Open Subtitles | ..اذا سالتني الاله يمكنه اخباري بما اريده ارخي رقبتك - لماذا؟ |
Geciktin! Bana bir planın var mı diye sorduğunda bunu unuttuğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لقد تاخرت، عندما سالتني هللديموعدمتاخر... |
Ama pazartesi günü, Rhi bana haftasonun nasıI geçtiğini sorduğunda... | Open Subtitles | ولكن يوم الاثنين عندما سالتني (ري ) كيف كانت عطلتي الاسبوعية ... .. |