DW: Yani insanlar Örneğin şunu bulmuştur neden görme duyumuz olduğunu farketmeden görme duyusu üzerine çalışmak bir hatadır. | TED | د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ. |
Örneğin, insan sayısının çok daha az olmasının gezegen için, Gaia için daha iyi olacağını düşünen bazı aşırı çevreciler var. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Işığın enerjisi bizlere onun maddeyle nasıl etkileşeceğini gösterir, Örneğin gözlerinizin hücreleri. | TED | طاقة الضوء تخبرنا كيفية تفاعله مع المادة، خلايا عينيك، على سبيل المثال. |
Örneğin 8. Hedef: İnsana yakışır iş ve ekonomik büyüme. | TED | خذ على سبيل المثال الهدف 8، العمل الّلائق والنمو الاقتصادي. |
Örneğin, farklı açılardan dinleyebileceğiniz dinleme pozisyonları olduğunun farkına vardınız mı ? | TED | على سبيل المثال لنتخيل اننا في موقفين يكون فيها الاستماع والانصات محوريا |
Sahiplerinin hiçbir planı olmaz. Örneğin dün geceyi ele alalım. | Open Subtitles | المالكين ليس عندهم خطط محددة خذ الليلة الماضية,على سبيل المثال |
Örneğin, bir araba... ya da şüpheli görünüşlü bir adam. | Open Subtitles | سيارة على سبيل المثال أو رجل يبدو أنه مشبوه ؟ |
Örneğin, o gün senin Range Rover'ının plakasını alan iki polis memuruyla görüştüm. | Open Subtitles | علي سبيل المثال رافقت الضابطين000 الذين سجلوا رقم سيارتك حيث عدنا إلي لاباريلا |
Örneğin, ben ve Başkan Ashwan belli bir süreye kadar ortalıkta görünmezsek, adamlarım o bataryalara ateş emri verecekler. | Open Subtitles | على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار |
Örneğin, saldırganın kurbanlarını bıçaklamadan önce vuruyor olması durumu hızlı ve etkili bir şekilde kontrol altına almaya ihtiyacı olduğunu gösterir. | Open Subtitles | على سبيل المثال, واقع ان المجرم يطلق النار على ضحاياه يشير الى انه يحتاج الى وسيلة سريعة وفعالة للسيطرة على الموقف |
Parana dışındaki diğer büyük nehirlerden farklı olarak, Örneğin Amazon veya Kongo gibi, bu nehrin tüm 20.yüzyılı kapsayan bilgisine sahibiz. | Open Subtitles | خلافا لغيرها من الأنهار من بارانا على سبيل المثال ، منطقة الأمازون أو الكونغو لدينا بيانات من هذا النهر لعشرين قرن |
Örneğin, bir bebek vaftiz edildikten sonra ölse Cennet'e gider. | Open Subtitles | على سبيل المثال لو مات الطفل بعد تعميده سيذهب للفِردوس |
Örneğin ben bir sihirbazın çocuk partileri için kullandığı bir tavşandım. | Open Subtitles | أعني، خذني على سبيل المثال كنت أرنباً للساحر في حفلات الأطفال |
- Boyce Fox, Örneğin. Geçen hafta 80,000 tıklanma almış. | Open Subtitles | فويس فوكس على سبيل المثال جاءها 80,000 مهاجمه الاسبوع الماضى |
Örneğin bir metro kondüktörü beyni yersek benzer sorunlar olacaktır. | Open Subtitles | إذا أكلنا أدمغة موصل القطار، على سبيل المثال قضية مماثلة |
Örneğin, okuldan uzaklaştırılmış her 100 kız çocuğa karşılık, okuldan uzaklaştırılan 250 erkek çocuk var. | TED | فعلى سبيل المثال : لكل مئة فتاة يتم فصلها مؤقتا من المدرسة هناك 250 شاب يتم فصله مؤقتا من المدرسة |
Örneğin, tesadüfen şu reklama denk geldim: Bayanlar tuvaletinin önü, Kansas havaalanı. | TED | على سبيل المثال .. لقد صادفت إعلاناً وانا خارجة من دورة مياه السيدات في مطار مدينة كينساس |
Örneğin, sabundaki hava kabarcıkları katları önemsemeden bir bina yaratmamıza yardımcı olmuştur. | TED | على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة |
Misal, oradaki adam, Teal'c'in arkasındaki. | Open Subtitles | حسنا، على سبيل المثال الرجل هناك خلف تيلك |
Meselâ bu. Size göre ayarlanabilir. | Open Subtitles | هذة الصورة ، على سبيل المثال أنها مصممة من آجلكِ |
mesela öğlen yemeğimde ne kadar tatlı yediğime dikkat etmeye başlayabilirim böylece. | TED | ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال. |
Şimdi, size bir örnek vereyim: Tüm Avrupadaki inanılmaz karmaşıklıktaki göç problemi. | TED | على سبيل المثال: الهجرة عبر أنحاء أوروبا، والتي تعتبر مشكلة معقدة للغاية. |
Örnegin, deniz yosununu atma gibi oyunlar. | Open Subtitles | ها هي تلعب لعبة تمرير الطحلب علي سبيل المثال. |