ويكيبيديا

    "ستة أشهر من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altı ay
        
    • Altı aylık
        
    altı ay boyunca mektuplaştık. Mektup arkadaşım beni arkadan vurdu. Open Subtitles ستة أشهر من كتابة رسائل الحب صديقي في السجن خدعني
    altı ay içinde bankamız merkezini yeni bir yere taşıyacak. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن البنك سينتقل إلى المقر الجديد
    Kim bilir belki bundan altı ay sonra, biraz daha aydınlanmış oluruz. Open Subtitles من يعلم ؟ ربما بعد ستة أشهر من الان سنكون جميعاً متنورين
    Altı aylık aktif görev sonrası 30 gram esrar kazanma şansını yakalayacaksınız. Open Subtitles ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش
    Baba, sadece Altı aylık bir deneme olacak. Annem bunu isterdi. Open Subtitles أبي، إنها ستكون بمثابة ستة أشهر من التَجربة، أمي أرادت ذلك
    Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. Open Subtitles ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن
    Aslında burası Tampa'daki FBI ofisi hayatımın altı ayını burada geçirdim -- gidip gelerek, altı ay boyunca sürekli değil. TED وأساساً، هذا هو فرع مكتب التحقيق الفيدرالي في تامبا حيث قضيت ستة أشهر من حياتي ذهاباً وإياباً وليست ستة أشهر متواصلة
    Dava başladıktan ancak altı ay sonra, keşif aşamasına gelebildik. TED بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف.
    Teşhisten altı ay sonra Pete bir araştırma zirvesinde aktif destek için ödül aldı. TED بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد
    altı ay ölüm gibi geçti ve ben o treni doğrudan dağlara sürdüm. TED لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل
    Silahlı soygundan hüküm giydin ve cezanı doldurmana altı ay kaldı. Open Subtitles حكم واحد سابق سطو مسلح بقيت لديك ستة أشهر من عقوبة ل3 سنوات
    Ceti Alfa 6, biz buraya bırakıldıktan altı ay sonra infilak etti. Open Subtitles "سي تي ألفا 6" قام بالإنفجار بعد ستة أشهر من تركنا هنا
    altı ay boyunca üzerinde çok çaba sarf edecekler. Open Subtitles و سيتطلب ذلك منهم ستة أشهر من الجهود العالية
    Oyuncakçıdan altı ay kira almayın, o da üçüncü kata taşınsın. Open Subtitles أعطوا متجر الالعاب ستة أشهر من الايجار المجانى لينتقل الى الطابق الثالث
    Fakat altı ay sonra değişik şeyler biliyor olacaksın. Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن قد تكون مختلفاً
    Neredeyse Altı aylık gizli bir soruşturmayı mahvediyor... ve ajanlarımdan birinin hayatına mâl oluyordunuz. Open Subtitles لقد كنت على وشك إفساد عمل ستة أشهر من التحريات السرية بالإضافة إلى تعريض حياة أحد عملائي للخطر
    Tamamen sümük ve çamurdan yapılmış. Altı aylık sümük var içinde. Open Subtitles لقد صنعها من الطين ستة أشهر من جمع الطين
    Bu damardan Altı aylık iş çıkar. Open Subtitles ستكون قادراً على الحصول على سلعة ستة أشهر من هذا المنطلق
    Altı aylık kan, ter, emek boşa gitti. Open Subtitles ستة أشهر من الدم والعرق والدموع ذهبت سدى
    Altı aylık dans eğitimi aldı ve sonrasında Dansın Gecesi seçmelerine katıldığını ve seçildiğini öğrendim. Open Subtitles ستة أشهر من التدريب على الرقص، والأمر التالي الذي أعرفه، أنّها قد أجرت تجربة الأداء للبرنامج، وقبلت.
    Altı aylık antrenmandan sonra babamın canına okumaya hazırdım. Open Subtitles بعد ستة أشهر من التدريب أصبحت مستعدا لأهزم والدي شر هزيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد