Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor. | Open Subtitles | الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام |
Çocukken gece yarısı birde kalkardım ve sabah altıya kadar çalışırdım, haftada altı gün. | TED | كطفل كنت معتاد على النهوض من الواحدة صباحا حتى السادسة مساء، ستة أيام في الأسبوع. |
Ben, haftanın beş altı günü buradayım. İzin verin şunu sorayım: | Open Subtitles | بالنسبة لي، فانا دائماً هنا خمس أو ستة أيام في الأسبوع |
Haftanın altı günü çalışıyoruz Alex. | Open Subtitles | هل لديك ارتجاج؟ نحن نعمل ستة أيام في الأسبوع ، أليكس. |
Evet. Altı gündür parça parça inşa ediyordum. Sonunda bitirdim. | Open Subtitles | أجل لقد بدأت ببنائه منذ ستة أيام وانتهيت الآن منه |
Altı gündür buradayım ve kimse beni kahvaltıya çağırmadı. | Open Subtitles | أنا هنا الآن منذ ستة أيام ولا أحد دعاني للفطور |
- Beş, altı güne kadar geri dönerim. - Beş, altı parça halinde geri dönersin. | Open Subtitles | سأعود بخمسة أو ستة أيام ستعودين بخمس أو ستة قطع |
O çılgın sistemi hepiniz biliyorsunuz, cehennemde altı gün, yedinci günse bedava. | TED | تعرفون كلكم ذلك النظام المعتوه، ستة أيام في الجحيم، تحصل اليوم السابع مجاناً. |
Bu, sabah 9'dan akşam 9'a haftada altı gün anlamına geliyor. | TED | يعني ذلك أن ساعات العمل من 9:00 صباحاً إلى 9:00 مساءً، ستة أيام في الأسبوع. |
Demek istediğim, halihazırda var olan bir bağışıklık sistemi tepkisini kullanabilirdim. Bunu geliştirmek beş ya da altı gün alırdı. Bu molekülün üzerinde olduğu her şeye saldırırdı. | TED | أقصد أنه يمكنني فورا أن أطلب رداً مناعي موجود هناك أصلاً في حين لن تنتظر خمسة أو ستة أيام حتى يتطور بل ستهاجم مباشرة أي شي بداخله |
Bu seferki en uzun süreni, Beş yıl, üç ay ve altı gün. | Open Subtitles | هذه هي الفترة الأطول بالنسبة لي خمس سنوات و ثلاثة أشهر و ستة أيام |
altı gün öncesine kadar, her şey istediğimiz gibi gidiyordu. | Open Subtitles | وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً |
Haftada altı gün Anne. Orada her gün yemek yapıyor. | Open Subtitles | ستة أيام في الأسبوع يا أمي إنها تطبخ هناك كل يوم |
Her denetçi günde iki kuyuyu etraflıca incelemek zorunda, bu da yıl boyu haftanın altı günü demek. | Open Subtitles | المفتش الواحد يستطيع خلال يومٍ واحد تفحص بئران ,لمدة ستة أيام في الأسبوع طوال سنة كاملة. |
Haftanın altı günü gün doğumundan batımına kadar günde 1.50 dolara çalışırlar. | Open Subtitles | ،يعملون ستة أيام في الأسبوع من شروق الشمس وحتى مغيبها |
Haftanın altı günü gün doğumundan batımına kadar günde 1.50 dolara çalışırlar. | Open Subtitles | ،يعملون ستة أيام في الأسبوع من شروق الشمس وحتى مغيبها |
Haftanın altı günü tescil memuru olarak çalışan Einstein fizik çalışmaya, yakın arkadaşlarıyla son çalışmalar hakkında tartışmaya, ve birkaç küçük makale yayınlamaya vakit bulabiliyordu. | TED | العمل ستة أيام في الأسبوع ككاتب براءات الاختراع، أينشتاين لا يزال يوفر بعض الوقت للفيزياء، يناقش أحدث الأعمال مع عدد قليل من الأصدقاء المقربين، ونشر بضع ورقات صغيرة. |
Altı gündür buradayız ve onunla hiç konuşmadım. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ستة أيام ولم أكلمها لم أتبادل كلمة واحدة معها |
Altı gündür bu ocak beklenileni vermiyor. | Open Subtitles | لمدة ستة أيام وكان هذا الفرن من خط. شعري الكراك |
Altı gündür evden çıkmamışım. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام. |
Beden, öldüğünden beri dışarıdaysa çürüme altı güne işaret ediyor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذا كانت الجثة في الخارج منذ الوفاة، فسيشير التحلل إلى ستة أيام على الأقل. |