Günbatımında yolunun üstündeki son iki şamandırada da duracak. | Open Subtitles | ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين على الطريق عند وقت الغروب |
O zaman kalbin duracak ve nefes alamayacaksın ama hayır, suratını o hale sokmana gerek yok, çünkü kalbini yeniden başlatıp bir tüp takarak vücuduna hava vereceğiz ve seni hemen ameliyathaneye götüreceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | , قد تذهب إلى قلبك و ستنهار و قلبك سيتوقف و ستتوقف عن التنفس لا داعي للنظر هكذا لأننا سنعيد تشغيل قلبك |
Endüstriyel dünyamızdan Bay Tesla'nın emeklerinin ürünlerini çıkaracak olursak endüstrinin çarkları dönmeyi bırakacak.. | Open Subtitles | اذا ما قمنا بإستبعاد اعمال تيسلا من حياتنا الصناعيه ستتوقف عجلات الصناعه |
Pantolon giymeyi falan mı bırakacaksın? Çünkü bu konuyla ilgili ufak bir sorunum olabilir. | Open Subtitles | هل ستتوقف عن إرتداء ملابسك لأنه قد يكون عندي مشكل مع هذا |
Cadı arkadaşınızın bizimle duracağını mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقد بأن صديقتك الساحرة ستتوقف عندنا ؟ |
birinin pili diğerinden önce bitecek. | TED | ستتوقف واحدة من تلك البطاريات قبل الأخرى. |
Oyun her durakta büyür çünkü asansör durduğu anda müzik de durur. | TED | تكبر اللعبة مع كل وقفة، لأنه بمجرد توقف المصعد، ستتوقف الموسيقى. |
Ne zaman ders alacaksın? İnşaa ettiğimiz her şeyi verdiğin yanlış kararlarla tehdit etmeye ne zaman bir son vereceksin? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن إختيارك لأموراً سيئة تقوم بالتهديد بهدم كل ما بنيناه؟ |
O zaman kalbin duracak ve nefes alamayacaksın ama hayır, suratını o hale sokmana gerek yok, çünkü kalbini yeniden başlatıp bir tüp takarak vücuduna hava vereceğiz ve seni hemen ameliyathaneye götüreceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | , قد تذهب إلى قلبك و ستنهار و قلبك سيتوقف و ستتوقف عن التنفس لا داعي للنظر هكذا لأننا سنعيد تشغيل قلبك |
Benim sihrimle birkaç milim kala... kurşun duracak. | Open Subtitles | لأن بسحري ستتوقف الرصاصة بعيداً عن صدره بمقدار انش |
Tamam. Kırmızıya döndüğünde, tüm arabalar duracak. | Open Subtitles | و عندما تصبح تلك الإشارة حمراء ستتوقف جميع السيارات |
O kazma kuzeninle kokain işleri yapmayı bırakacak mısın? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن المتاجرة بالمخدرات مع قريبك الأحمق اللعين؟ |
Bu elbiseyi giysem ve desem ki " Ori kutsaldır" masum insanları katletmeyi bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تغظمت أوراي, هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟ |
O kulüpte şarkı söylemeyi bırakacaksın. | Open Subtitles | وأنت ستتوقف عن الغناء في ذاك النادي المجنون |
Bir çok insan, saatin... ne zaman duracağını bilmez. | Open Subtitles | .. أغلب الناس لديهم رفاهية عدم معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم |
Aramızdaki bu garip şey ne zaman bitecek? | Open Subtitles | متى ستتوقف الأمور عن كونها غريبة بيننا؟ |
Kupalar berabere. Yuvarlana, yuvarla gider, nerede durur kimse bilmez. Bahisler konulsun, lütfen. | Open Subtitles | ها نحن ، تدور وتدور ولا أحد يعرف أين ستتوقف |
Seni dinleyeceğim ve sen de üzerime gelmeye son vereceksin. | Open Subtitles | سوف أستمع لك،و أنت ستتوقف عن الإطراء علي |
Hikayeyi bizim açımızdan anlattığımızda, nefret dolu aramalar sona erecek. | Open Subtitles | حين نشرح جانبنا من القصة ستتوقف الاتصالات المعبرة عن الكراهية |
Eğer çok kötü bir hafta yaşadığımı söylesem acaba... Bana ceza kesmeyi bırakır mıydınız? | Open Subtitles | هل ستتوقف عن إعطائي المزيد من المخالفات إن أخبرتك أني مررت بإسبوع مريع |
Ne zaman duracaksın? | Open Subtitles | يا إلهي متى ستتوقف ؟ |
Hadi, otobüs on dakika için burada duracaktır Buradan biraz çerez alabilirsiniz. | Open Subtitles | ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة |
Motor durdurulacak ve bu da tüm girişimin sonu olacaktır. | Open Subtitles | المضخة ستتوقف و معها .المشروع التعِس برمته |
Düşünmedikleri anda, patronluğun biter. | Open Subtitles | ، وعندما يكفون عن ذلك الأعتقاد ستتوقف أنت عن الإدارة |
Oje sür. Kaşıntısını keser. | Open Subtitles | قد تحب أن تضع عليها طلاء أظافر ستتوقف عن حكها |
İçecekleri dökmeyi ne zaman keseceksin? Gitmem lazım. | Open Subtitles | متي ستتوقف عن سكب المشروبات؟ عليَّ الذهــاب. |