ويكيبيديا

    "ستسمح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verecek
        
    • sağlayacak
        
    • izin mi
        
    • izin vereceksin
        
    • izin vereceğini
        
    • alacak
        
    • mi vereceksin
        
    • izin verir
        
    Kimya, bu büyük molekülleri yapmamıza izin verecek miydi? Bunu daha önce denememiştik. TED هل ستسمح الكيمياء بصنع هذه الجزيئات الكبيرة حقاً التي لم نتوصل إليها بتاتاً من قبل؟
    Asıl soru annem buna izin verecek mi? - Tamam, 10$, izin verecek. Open Subtitles هذا واضح انه سيحاول لكن الراهن الحقيقي هل ستسمح له أو لا
    Tıbbi marihuana satın almamı sağlayacak tavsiye mektubunu da aldım. TED حصلتُ على رسالة التوصية التي ستسمح لي بشراء الماريجوانا الطبية
    Birkaç Nobel Ödülünün cesaretini kırmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستسمح لرجلين حازا جائزة نوبل بإخافتك؟
    Bu kardeşimize her gün öğlen namazından sonra izin vereceksin. Open Subtitles ستسمح لأخينا هذا بالتغيب عن عمله هنا كل عصر
    Çevre koruma ajansının, bu kadar spreye izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن وكالة حماية البيئة ستسمح بهذه الكمية من الإثيل؟
    Günün birinde Sahibim erkek kardeşinin kendisini yakalamasına izin verecek ve bütün çiftlik alev alacak. Open Subtitles يومًا ما ستسمح لشقيق السيد بأن يلحق بها وستحترق هذه المزرعة عن بكرة أبيها
    Birinin gelip onu tedavi etmesine izin verecek misiniz, vermeyecek misiniz? Open Subtitles هل ستسمح لشخص آخر كي يأتي ويساعده أم لا؟
    Eğer gelin bu öldürülen kadın değilse, törenin devam etmesine izin verecek misiniz? Open Subtitles إذا العروس لم تكن هي المرأة المقتولة هل ستسمح بمضي المراسم
    Kalabalık bundan eğleniyor gibi gözüküyor ve oyuncular bitmesine izin verecek gibi. Open Subtitles الجماهير مستمتعة ويبدو أن الامبراطورية ستسمح لهم بالنهاية
    Söyle bana, Nikola, eğer başarılı olursak, gerçektende alıp gitmemize izin verecek misin? Open Subtitles لا يمكن لأي منّا القيام بذلك وحده أخبرني يا نيكولاس إن نجحنا حقّاً, هل ستسمح لنا بأخذه؟
    Yakında genetik buluşlar ve daha da iyi tıbbi koşullar 100 yaşına kadar yaşamanın normal olduğunu düşünmemizi sağlayacak. TED وفي وقت قريب ، إكتشافات علم الجينات و الطب الحديث أيضا ستسمح لنا بالتفكير في أن 100 سنة هي المعدل الطبيعي للأعمار.
    Böylece güçün varlığı ve çevredeki bant genişliği bizlere tüm bu teknolojileri mümkün kılarak onları eşi benzeri görülmemiş şeylere dönüştürmemizi sağlayacak. TED فبوجود الطاقة والسعة الموجية في البيئة ستسمح لكل هذه التكنولوجيا الجديدة لتلتقي بشكل لم يكن له مثيل قبلا
    Eğer havanın doğal frekansında titreşirsen vücudun, hücrelerin duvardan geçmene izin verip bombayı diğer tarafta bırakmanı sağlayacak uyarılma durumuna geçecek olmalı. Open Subtitles إذا ما اهتززت بتردد الهواء الطبيعي فإن جسدك وخلاياك ستكون في حالة إثارة والتي ستسمح لك بالعبور، مباشرة خلال هذا الحائط
    Senin çocuklarının ve senin çocuklarının çocuklarının ve benim dışarıda bir yerlerde sahip olmuş olabileceğim çocukların hayatlarının sonuna kadar korku içinde yaşamalarına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا
    Cinayetten kurtulmasına izin mi vereceksiniz? Open Subtitles هل ستسمح له بالإفلات بلا عقاب على جريمة قتل؟
    Aptal hurdalık kedisinin öne oturmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل حقاً ستسمح لقط ساحة الخردة ان يجلس في المقعد الامامي
    Beş dakika içinde orada ne istersem yapmama izin vereceksin. Open Subtitles بعد حوالي خمس دقائق ستسمح لي أن أفعل أي شيء أريده
    O halde bir kaç gün burada kalmamıza da izin vereceksin, değil mi? Open Subtitles ستسمح لنا بالبقاء هنا لبضعة أيام أيضاً , أليس كذلك ؟
    Çünkü onu takımdan attırmanı istiyorum, ve buna bir kanıt olmadan izin vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles لأنني أريدك أن تحرمه من فريق السباحة و لا أظنك ستسمح بهذا دون دليل
    20 saat direksiyon dersi alırsam, izin vereceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت لي بأنني اذا كان لدي 20 ساعة قيادة ستسمح لي
    Maureen barmaid. Seni içeri alacak. Sana vereceği bir şey var. Open Subtitles (مورين) هي ساقية ستسمح لك بالدخول، لديها شيء لك
    Metropolis'li bir koç yardımcısının, oğluna futbol öğretmesine izin verir misin? Open Subtitles هل ستسمح لمساعد مدرب من ميتروبوليس بتعليم أبنك لعب كرة القدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد