Bariz bir şekilde, bir insana zarar verecek şekilde hareket etmemeli ve araba kendi hâline bırakılmalı, daha fazla insana zarar verecek olsa bile. | TED | إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر. |
Sayın Yargıç, bu ifade ciddi bir şekilde Adalet Bakanlığının mevcut bir soruşturmasına zarar verecek. | Open Subtitles | سيدي القاضي إن هذه الشهادة ستضر بشكل جسيم تحقيقًا جاريًا في وزارة العدل |
Sevgili Dave Amca'mıza zarar vermenden korkuyordum. | Open Subtitles | لذلك إفترضت أنك ستضر بالمحبوب العم "ديف" |
Bulunacağı her istek, Amerikan güvenliğine zarar verecektir. | Open Subtitles | أى مطالب سيطلبها ستضر بالأمن الأمريكى |
Bunun başka birine zarar vereceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف انها ستضر أي شخص آخر. |
Peki bu yalan çocuğa zarar veriyor mu? | Open Subtitles | بالنسبة للطفلة, هل هذه الكذبة ستضر بها؟ |
Bizim yüzümüzden anne ve babama zarar verirler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستضر الدي بسببنا؟ |
Para cezaları da şehrin tahvil sıralamasına zarar verir. | Open Subtitles | والغرامات ستضر تصنيف سندات المدينة |
Bak, birine zarar verecekti canım. | Open Subtitles | إسمعى, كانت ستضر أحدهم |
Kulübe yakın kişileri hedef alıp kulübün Charming'e zarar vereceği, Jax'in kendi adamlarını bile koruyamadığı düşüncesini yayacaktık. | Open Subtitles | وفكرنا أن نواجه بعض الجماعات القريبة من النادي ونجعل الأمر يبدوا أن العصابة كانت ستضر " تشارمينغ " ثم ولم يستطع " جاكس " حماية جماعته |
Bunu duyurursan Carcetti zarar görür. | Open Subtitles | (إن نشرت الأمر ستضر (كاركيتي |