Bu tekniğin ne zaman ve nasıl çalışacağını etkileyecek çok fazla etmen var. | TED | ترون إن هناك العديد من العوامل تؤثر في متى وكيف ستعمل هذه التقنية |
Çünkü ondan sonra, Bu küçük şeyler son derece şaşırtıcı bir gerçekliği anlamaya açılan mütevazi bir arka kapı gibi davranır. | TED | لأنه فيما بعد، ستعمل هذه الأشياء الصغيرة كنوع من مدخل متواضع آخر لفهم الواقع المفاجئ بشكل لا نهائي. |
Bu Makine'nin nasıl çalışacağı hakkında bir video gösterimiz var. | Open Subtitles | لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا لنرى كيف ستعمل هذه الآله |
Ryan, Bu zamazingo çalışacak mı? Gürültü ve kıvılcım görmek istiyorum. | Open Subtitles | ريان هل ستعمل هذه الآلة الصغيرة انا اريد فرقعة مدوية و شرارة قوية. |
Bu gece mağazayı açacaklar eğer oraya geri dönmek istemiyorsan falan vardiyanı ben alabilirim. | Open Subtitles | وما زالوا ستعمل هذه الليلة مفتوحة، حتى إذا كنت لا تريد أن تذهب إلى هناك أو أي شيء، وسوف تشمل التحول الخاص بك. |
Şu tıkanıklığı açtığımızda Bu su azgın bir nehre dönecek. | Open Subtitles | بمجرد أن مسح هذا الانسداد، ستعمل هذه المياه تتحول الى النهر الهائج. |
Bu gece buraya gelmeyecektim çünkü kendime acımakla çok meşguldüm. | Open Subtitles | أنا لم تأتي ستعمل هذه الليلة لأنني كنت مشغولا جدا الشعور بالأسف لنفسي. |
Bu kitle imha silahını isteyecek. | Open Subtitles | اه، وقال انه يريد ستعمل هذه سلاح من أسلحة الدمار الشامل. |
Bu arabalar belli yerlerde çalışacak, diğer yerlerde çalışmayacak. | TED | ستعمل هذه السيارات في أماكن معينة و ليس في غيرها . |
Sizce Bu sefer olacak mı? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها ستعمل هذه المرة؟ |
Bu gelen yıl benim yılım olacak | Open Subtitles | ستعمل هذه السنة القادمة ل تكون سنتي |
Ve Bu işe, birdenbire çocuk olmaya karar vermenin, sana sorumsuz ve umarsız davranma hakkı vermediğini anlayana kadar devam edeceksin. | Open Subtitles | وأنت لا ستعمل هذه حتى أن تبدأ لفهم... ... أن تقرر أن يكون طفل لا يعطي حصلت على ترخيص لتكون متهورة... ... و غير مسؤولة. |
Bu çok güzel bir Sükran Günü olacaktı. | Open Subtitles | وقد يكون ستعمل هذه والشكر الجميل. |
Bu geceyi mahvetmen potansiyeller arasında, o yüzden... | Open Subtitles | نعم كذلك ، يحتمل أن تكون أنت ستعمل هذه الليلة حتى الخراب... |
Pekala olay şu, seçkin bir takım,... bir kardeşler grubu olarak, La Lumbie'yle Bu gece oraya gideceğiz ve o adamı bulacağız. | Open Subtitles | (دينار) حسنا الآن، وهنا الصفقة . فريق النخبة منا، و عصابة من الاخوة هي الذهاب ستعمل هذه الليلة، في لا وLumbie نحن |
Peki Bu öğleden sonra çalışıyor musun? | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن هل ستعمل هذه الظهيره؟ |
Bu konuşmayı şu an yapacağız. | Open Subtitles | نحن قد ستعمل هذه المحادثة الآن. |
Bu çalışacak. - Ciddiyim. Bunu yoluna sokacağım! | Open Subtitles | -لا، لا،لا، ستعمل هذه اللعبة، إنني أتولى الأمر بنجاح |
Bu nasıl çalışacak? | Open Subtitles | و كيف ستعمل هذه البلورات؟ |
- Bu sefer çalışacak mı? | Open Subtitles | و هل ستعمل هذه المرة؟ |