Benden önce Boston'a döneceksin, şöminenin başında oturup, Hawthorne okuyacak, kahve içeceksin. | Open Subtitles | ستعود إلى بوسطن قبلي تجلس بجوار النار تقرأ لهوثورن و تشرب القهوة |
Bir gün sende geceleri dışarıdan eve tek parça olarak dönecek misin diye... endişelenmeyecek tatlı bir kız bulursun. | Open Subtitles | يوماً ما ستقابل الفتاة اللطيفة التي لن تتذمر من الجلوس ليلاً في االانتظار لترى هل ستعود للبيت قطع واحدة |
Mutluluğun ve sessizliğin olduğu bir bahar zamanı döneceğini söylemiştin. | Open Subtitles | أنت قُلت بأنّك ستعود في الربيع وقت للعذوبة ووقت للهمس |
Ama ben Mose'un kabloları nereye sakladığını bulur bulmaz, tekrar gelecek. | Open Subtitles | ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا |
Kural üç. Tüm bunlar bittiğinde doğruca hapishaneye geri dönüyorsun. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
Dert değil. Bunu senin yapmadığını ispatlayıp bir an önce aramıza döneceksin. | Open Subtitles | لا بأس، ستثبت أنك لم ترتكب الأمر ومن ثم ستعود إلى الديار |
-İdare eder. -Cuma döneceksin, değil mi? | Open Subtitles | إنه ليس بالكثير، لكنك ستعود يوم الجمعة.. |
Ama dünyanın en ünlü bilim adamı olarak geri döneceksin ki bu hiç yabana atılacak bir şey değil. | Open Subtitles | الأمر يستحق إذا كنت ستعود عالماً مشهوراً. تعال. انظر. |
O zaman, şu zamana kadar kaldıktan sonra asıl kimliğine mi dönecek? | Open Subtitles | بعد ذلك ، نظرا لأنها بقيت حتى الآن ستعود لهويتهــا الأصليــة ؟ |
Bir iki aya hiçbir şey olmamış gibi geri dönecek. | Open Subtitles | شهر، ربما اثنان ستعود كما كانت، كأن شيئاً لم يحدث. |
Ama sonunda o çýktýðý frengi yuvasý bataða geri dönecek. | Open Subtitles | ولكن في النهاية ، ستعود إلى المزبلة التي أتت منها |
Ona geri döneceğini, her şeyin ilk günlerinizdeki gibi olacağını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج |
Ona geri döneceğini, her şeyin ilk günlerinizdeki gibi olacağını söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج |
General Walsh altı hafta sonra kisti aldırmaya gelecek değil mi? | Open Subtitles | إذاَ.. خلال ستة أسابيع اللواء والش ,ستعود من أجل إزاله كيسها.. |
Depoyu doldur Herbie. Kasabaya dönüyorsun. | Open Subtitles | املأ خزان السيارة بالوقود ستعود إلي البلدة |
Bir yıl daha denize dönüyor ama gömdüğü hazinenin peşinde bir hırsız var. | Open Subtitles | ستعود الى هنا بعد قضاء عام كامل ولكن اللص يعتبرها كنزاً مدفوناً له |
Bu üç şeyi yaparsak, su ürünlerinin tekrar artacağını biliyoruz. | TED | إذا قمنا بهذه الأشياء الثلاثة، فسنعلم أن المزارع السمكية ستعود. |
Eve gelsin, eski odası ve eşyaları bıraktığı gibi olacak. | Open Subtitles | اجعله فقط يعود لحجرته القديمة و ستعود الأمور إلى مجاريها |
fakat bir yandan da onun için geri geleceğini biliyorduk. | Open Subtitles | .. كنا مرتاحين لكن احدنا عرف انها ستعود كي تأخذه |
Endişelenme. Annem yakında eve gelir. O ne yapılacağını bilir. | Open Subtitles | لا تقلقي، ماما ستعود للبيت سريعاً و تعلم ماذا نفعل |
İlk bela işaretinde, Las Vegas'taki beyaz babanın yanına koşarak dönersin. | Open Subtitles | عند أول مشكلة ستعود جريا إلى أبيك الأبيض في لاس فيغاس |
Ama sonra TeenNick'te Torkelsons maratonunu izlemek için geri geleceksin değil mi? | Open Subtitles | اذا ستعود لمشاهدة حلقة توركل سونز معي غلى قناة تين نيك ؟ |
Ona daha fazla zaman vermeliyiz. Bakın, Zeyna geri dönecektir. | Open Subtitles | يجب أن نعطيها المزيد من الوقت انظر، زينا ستعود به |
Sonra da pılını pırtını toplayıp nereden geldiysen oraya siktirip gidiyorsun! | Open Subtitles | ستحزم الهراء الخاص بك ثم ستعود الي مكان الذي جئت منه |
Eğer burada kalan olursa geri dönüp kendilerini pişirmelerini söyle. | Open Subtitles | و لو أنهم أصرو ، فاخبرهم .أنك ستعود وتطبخ بنفسك |