ويكيبيديا

    "ستفقدين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybedersin
        
    • kaybedeceksin
        
    • kaybediyorsun
        
    • kaybedecek
        
    • kaybedeceğini
        
    • kaybedeceksiniz
        
    • kaybedip
        
    • yitireceksin
        
    • kaybedebilirsin
        
    • kaçıracaksın
        
    • kilo verirsin
        
    Evet, ama insanlar öğrenirse, o saygıyı da kaybedersin. Open Subtitles نعم، وإذا اكتشف الناس أمرنا ستفقدين هذا الإحترام
    Burada kalırsan, güçlerini kaybedersin... ve ebediyen fani kalırsın. Open Subtitles إذا بقيت هنا، أنت ستفقدين قدرتك. وتبقين فانية إلى الأبد.
    Bilincini kaybedeceksin. Kendine gelene kadar bekleyeceğim. Open Subtitles بعد ذلك ستفقدين وعيك ، ثم سأنتظر حتى تستعيديه
    Biliyorum, senin için müthiş bir diyetim var o kiloları kesinlikle kaybedeceksin. Open Subtitles أعلم، لكن لديّ أفضل حميّة لكِ، ستفقدين ذلك الوزن بالتأكيد.
    Seni seviyorum ama yavaş yavaş aklını kaybediyorsun. Open Subtitles أحبّك، لكنّك ستفقدين السيطرة على نفسك
    Kardeşini kaybedecek ama beni kazanacaksın. Open Subtitles .. ستفقدين اخت , ولكني ستكسبين الكثير مني
    İkimiz de ben ölünce bir kocan yoksa bu toprakları kaybedeceğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أنه بدون وجود زوج ستفقدين هذه الإرض عندما أموت
    Ama onlara söyleyince işinizi kaybedeceksiniz. Open Subtitles ولكنكِ ستفقدين عملكِ لو أخبرتهم بالحقيقة
    Ondan bir hafta sonra da bilincini kaybedip komaya gireceksin. Open Subtitles وبعدها بأسبوع ستفقدين وعيك وتدخلين في غيبوبة
    Orada bütün güzelliğini ve... ve çekici vücudunu yitireceksin. Open Subtitles ستفقدين كل ما جمالك هناك... وجسد العاهرة هذا
    - İşini kaybedebilirsin. - Beni tehdit etme küçük pislik. Open Subtitles ستفقدين عملك على هذا لا تهدّدني، أيها الوغد الصغير
    Sen liderlik konumunu kaybedersin ve kaybettiğimiz güveni kazanmamız 10 senemizi alır. Open Subtitles ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً.
    Bu parçayı hafta sonuna kadar kaydetmezsen çıkış tarihini kaybedersin. Open Subtitles إذا لم ننتهي من هذه الأغنية هذا الأسبوع ستفقدين يوم إطلاق البوم
    Eğer umrundaysa sen de işini kaybedersin. Open Subtitles و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك
    Yani bu konuda başarısız olursan cazibeni kaybedeceksin. Open Subtitles وهو مايعني اذا فشلت في هذا عندها ستفقدين القوة الخاصة بك
    İçeri gir yoksa burnunu kaybedeceksin. Open Subtitles ارجعي إلى الدخل أو ستفقدين انفك
    Beyninin bir parçasını kaybedeceksin. Benim beynim. Open Subtitles ستفقدين جزءاً من عقلكِ - إنّه عقلي أنا -
    Çok önemli bir şey kaybediyorsun. Open Subtitles انت ستفقدين شيئ مهم..
    Çok önemli bir şey kaybediyorsun. Open Subtitles انتى ستفقدين شىء مهم
    Araba kullanma hakkını kaybedecek sensin. Open Subtitles انت من ستفقدين امتيازات قيادتك
    O lânet gülümsemeni ne zaman kaybedeceğini merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتعجب متى ستفقدين تلك الابتسامة اللعينة
    Ama onlara söyleyince işinizi kaybedeceksiniz. Open Subtitles ولكنكِ ستفقدين عملكِ لو أخبرتهم بالحقيقة
    Sonra da tüm hevesini kaybedip kendini hayatın akışına bırakır ve üniversitede evlenecek birini bulmayı umarsın. Open Subtitles قريباً ستفقدين كل الطموح إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول
    Bu pislik için çalışmaya devam edersen her şeye olan inancını yitireceksin. Open Subtitles إن ظللتِ تدفعين لذلك الأحمق... ستفقدين الإيمان بكل شيء.
    - İşini kaybedebilirsin. - Beni tehdit etme küçük pislik. Open Subtitles ستفقدين عملك على هذا لا تهدّدني، أيها الوغد الصغير
    Sonra zamanla, ya uyum sağlayacaksın ya da aklını kaçıracaksın. Open Subtitles و في النهاية ستتأقلمين أو ستفقدين عقلك
    O zaman gerçekten bir haftada üç kilo verirsin. Open Subtitles وبعد ذلك ستفقدين 3كجم في اسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد