Evet, ama insanlar öğrenirse, o saygıyı da kaybedersin. | Open Subtitles | نعم، وإذا اكتشف الناس أمرنا ستفقدين هذا الإحترام |
Burada kalırsan, güçlerini kaybedersin... ve ebediyen fani kalırsın. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا، أنت ستفقدين قدرتك. وتبقين فانية إلى الأبد. |
Bilincini kaybedeceksin. Kendine gelene kadar bekleyeceğim. | Open Subtitles | بعد ذلك ستفقدين وعيك ، ثم سأنتظر حتى تستعيديه |
Biliyorum, senin için müthiş bir diyetim var o kiloları kesinlikle kaybedeceksin. | Open Subtitles | أعلم، لكن لديّ أفضل حميّة لكِ، ستفقدين ذلك الوزن بالتأكيد. |
Seni seviyorum ama yavaş yavaş aklını kaybediyorsun. | Open Subtitles | أحبّك، لكنّك ستفقدين السيطرة على نفسك |
Kardeşini kaybedecek ama beni kazanacaksın. | Open Subtitles | .. ستفقدين اخت , ولكني ستكسبين الكثير مني |
İkimiz de ben ölünce bir kocan yoksa bu toprakları kaybedeceğini biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنه بدون وجود زوج ستفقدين هذه الإرض عندما أموت |
Ama onlara söyleyince işinizi kaybedeceksiniz. | Open Subtitles | ولكنكِ ستفقدين عملكِ لو أخبرتهم بالحقيقة |
Ondan bir hafta sonra da bilincini kaybedip komaya gireceksin. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع ستفقدين وعيك وتدخلين في غيبوبة |
Orada bütün güzelliğini ve... ve çekici vücudunu yitireceksin. | Open Subtitles | ستفقدين كل ما جمالك هناك... وجسد العاهرة هذا |
- İşini kaybedebilirsin. - Beni tehdit etme küçük pislik. | Open Subtitles | ستفقدين عملك على هذا لا تهدّدني، أيها الوغد الصغير |
Sen liderlik konumunu kaybedersin ve kaybettiğimiz güveni kazanmamız 10 senemizi alır. | Open Subtitles | ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً. |
Bu parçayı hafta sonuna kadar kaydetmezsen çıkış tarihini kaybedersin. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي من هذه الأغنية هذا الأسبوع ستفقدين يوم إطلاق البوم |
Eğer umrundaysa sen de işini kaybedersin. | Open Subtitles | و أنت ستفقدين وظيفتك أيضاً إذا كان هذا يهمك |
Yani bu konuda başarısız olursan cazibeni kaybedeceksin. | Open Subtitles | وهو مايعني اذا فشلت في هذا عندها ستفقدين القوة الخاصة بك |
İçeri gir yoksa burnunu kaybedeceksin. | Open Subtitles | ارجعي إلى الدخل أو ستفقدين انفك |
Beyninin bir parçasını kaybedeceksin. Benim beynim. | Open Subtitles | ستفقدين جزءاً من عقلكِ - إنّه عقلي أنا - |
Çok önemli bir şey kaybediyorsun. | Open Subtitles | انت ستفقدين شيئ مهم.. |
Çok önemli bir şey kaybediyorsun. | Open Subtitles | انتى ستفقدين شىء مهم |
Araba kullanma hakkını kaybedecek sensin. | Open Subtitles | انت من ستفقدين امتيازات قيادتك |
O lânet gülümsemeni ne zaman kaybedeceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتعجب متى ستفقدين تلك الابتسامة اللعينة |
Ama onlara söyleyince işinizi kaybedeceksiniz. | Open Subtitles | ولكنكِ ستفقدين عملكِ لو أخبرتهم بالحقيقة |
Sonra da tüm hevesini kaybedip kendini hayatın akışına bırakır ve üniversitede evlenecek birini bulmayı umarsın. | Open Subtitles | قريباً ستفقدين كل الطموح إنك فقط ستنجرفين خلال الحياة على أمل ان يعرض عليك أحدهم درجة مقبول |
Bu pislik için çalışmaya devam edersen her şeye olan inancını yitireceksin. | Open Subtitles | إن ظللتِ تدفعين لذلك الأحمق... ستفقدين الإيمان بكل شيء. |
- İşini kaybedebilirsin. - Beni tehdit etme küçük pislik. | Open Subtitles | ستفقدين عملك على هذا لا تهدّدني، أيها الوغد الصغير |
Sonra zamanla, ya uyum sağlayacaksın ya da aklını kaçıracaksın. | Open Subtitles | و في النهاية ستتأقلمين أو ستفقدين عقلك |
O zaman gerçekten bir haftada üç kilo verirsin. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستفقدين 3كجم في اسبوع |